Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Llorado (Como Un Niño)
I Cried (Like a Child)
¡Gente
De
Zona!
Gente
De
Zona!
Hoy
me
he
dado
cuenta
que
he
perdido
el
tiempo
Today
I
realized
that
I
wasted
time
Pensando
en
conseguir
más
de
lo
que
ya
tengo
Thinking
of
getting
more
than
I
already
have
Sin
valorar
lo
que
la
vida
ya
me
daba
a
tu
lado
Without
valuing
what
life
already
gave
me
by
your
side
Y
ahora
que
te
tengo
tan
lejos
reconozco
los
días
And
now
that
I
have
you
so
far
away,
I
recognize
the
days
He
llorado
como
un
niño
I
cried
like
a
child
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Who
does
not
see
the
sunlight
when
it
is
summer
Y
le
han
quitado
de
su
mano
And
they
have
taken
away
from
his
hand
Su
mejor
sonrisa
el
tiempo
más
preciado
His
best
smile,
the
most
precious
time
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
I
have
not
tired
of
dreaming
of
you
by
my
side
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
Of
thinking
that
today
you
have
forgotten
me
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
aunque
dí
la
vuelta
al
mundo
no
conozco
una
frontera
And
even
if
I
travel
the
world,
I
do
not
know
a
border
Que
los
corazones
rompa
en
dos,
no
hay
patria
ni
bandera
That
breaks
hearts
in
two,
there
is
no
homeland
or
flag
Más
bonita
que
la
brisa
que
se
dibuja
en
tu
cara
More
beautiful
than
the
breeze
that
shapes
your
face
Soy
pirata
navegando
en
los
mares
de
tu
mirada
I
am
a
pirate
sailing
the
seas
of
your
gaze
No
quiero
dejar
de
pensar
en
ti
I
do
not
want
to
stop
thinking
about
you
No
puedo
dejar
de
soñar
contigo
I
cannot
stop
dreaming
of
you
Dime
qué
hago
si
no
estás
aquí
Tell
me
what
do
I
do
if
you
are
not
here
Te
necesito
como
el
aire
que
respiro
I
need
you
like
the
air
I
breathe
He
llorado
como
un
niño
I
cried
like
a
child
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Who
does
not
see
the
sunlight
when
it
is
summer
Y
le
han
quitado
de
su
mano
And
they
have
taken
away
from
his
hand
Su
mejor
sonrisa,
el
tiempo
más
preciado
His
best
smile,
the
most
precious
time
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
I
have
not
tired
of
dreaming
of
you
by
my
side
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
Of
thinking
that
today
you
have
forgotten
me
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Sin
valorar
Without
valuing
De
nada
vale
tenerte
cerca
o
lejos
It
is
useless
to
have
you
near
or
far
No
me
quejo,
solo
quiero
hacerme
viejo
I
do
not
complain,
I
just
want
to
grow
old
He
llorado
como
un
niño
I
cried
like
a
child
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Who
does
not
see
the
sunlight
when
it
is
summer
Y
le
han
quitado
de
su
mano
And
they
have
taken
away
from
his
hand
Su
mejor
sonrisa,
el
tiempo
más
preciado
His
best
smile,
the
most
precious
time
No
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
I
have
not
tired
of
dreaming
of
you
by
my
side
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
Of
thinking
that
today
you
have
forgotten
me
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
¡Gente
De
Zona!
Gente
De
Zona!
Los
que
nunca
te
abandonan
Those
who
never
leave
you
Pero
esta
vez
con
Juan
Magán
But
this
time
with
Juan
Magán
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Delgado Hernandez, Juan Manuel Magan Gonzalez, Randy Malcom Martinez Amey, Ernesto Fidel Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.