Текст и перевод песни Juan Magán & Don Omar - Si Te Atreves (Canción Original De La Película "Los Japón")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Atreves (Canción Original De La Película "Los Japón")
Если ты осмелишься (Оригинальный саундтрек к фильму "Испанцы в Японии")
De
Andalucía
a
Japón,
quiero
viajar
contigo
Из
Андалусии
в
Японию,
хочу
путешествовать
с
тобой
Seré
un
antiguo
samurái
Буду
древним
самураем,
Que
cuida
tus
sentido'
Который
охраняет
твои
чувства,
Y
si
en
Tokio
hay
un
bonsái
И
если
в
Токио
есть
бонсай
De
los
sueños
cumplidos
Исполненных
желаний,
Si
no
es
en
Tokio
es
en
Shanghái
Если
не
в
Токио,
то
в
Шанхае.
¡Qué
vo'
a
saber
si
yo
nunca
salí
de
aquí!
Да
что
я
знаю,
я
же
никогда
отсюда
не
уезжал!
Lo
más
lejo'
fue
a
Madrid
Самое
дальнее
– это
Мадрид,
Pero
si
vienes
junto
a
mí
Но
если
ты
пойдешь
со
мной,
Vuela
junto
a
mí
Лети
со
мной,
Si
tú
te
atreves
conmigo
Если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Yo
me
atrevo
a
todo
contigo
Я
на
всё
осмелюсь
с
тобой.
No
habrá
piedras
en
el
camino
Не
будет
камней
на
пути,
Que
puedan
cambiar
el
destino
Которые
смогут
изменить
судьбу.
Y
si
te
atreves
a
estar
conmigo
И
если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Yo
me
atrevo
a
todo
contigo
Я
на
всё
осмелюсь
с
тобой.
No
habrán
piedras
en
el
camino
Не
будет
камней
на
пути,
Que
puedan
cambiar
el
destino
Которые
смогут
изменить
судьбу.
Y
si
te
atreves
a
estar
conmigo
И
если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Yo
creo
en
las
señales
y
en
la
edad
del
alma
Я
верю
в
знаки
и
в
возраст
души,
Y
en
estar
contigo,
solo
tú
me
calmas
И
в
то,
чтобы
быть
с
тобой,
только
ты
меня
успокаиваешь.
Vamo'
a
dar
el
viaje
junto',
no
hace
falta
Давай
отправимся
в
путешествие
вместе,
не
нужно
Que
traiga'
maleta',
si
soy
yo
el
que
canta
Брать
чемоданы,
если
я
пою,
Te
lleno
el
pasaporte
de
beso'
y
recuerdo
Я
наполню
твой
паспорт
поцелуями
и
воспоминаниями.
Vamo'
pa'
Shibuya
en
un
abrazo
eterno,
no
sé
Отправимся
в
Сибую
в
вечных
объятиях,
не
знаю,
¡Qué
vo'
a
saber
si
yo
nunca
salí
de
aquí!
Да
что
я
знаю,
я
же
никогда
отсюда
не
уезжал!
Lo
más
lejo'
fue
a
Madrid
Самое
дальнее
– это
Мадрид,
Pero
si
vienes
junto
a
mí
Но
если
ты
пойдешь
со
мной,
Vuela
junto
a
mí
Лети
со
мной,
Si
tú
te
atreves
conmigo
Если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Yo
me
atrevo
a
todo
contigo
Я
на
всё
осмелюсь
с
тобой.
No
habrán
piedras
en
el
camino
Не
будет
камней
на
пути,
Que
puedan
cambiar
el
destino
Которые
смогут
изменить
судьбу.
Y
si
te
atreves
a
estar
conmigo
И
если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Yo
me
atrevo
a
todo
contigo
Я
на
всё
осмелюсь
с
тобой.
No
habrá
piedras
en
el
camino
Не
будет
камней
на
пути,
Que
puedan
cambiar
el
destino
Которые
смогут
изменить
судьбу.
Y
si
te
atreves
a
estar
conmigo
И
если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Yo
me
atrevo
a
todo
contigo
Я
на
всё
осмелюсь
с
тобой.
No
habrán
piedras
en
el
camino
Не
будет
камней
на
пути,
Que
puedan
cambiar
el
destino
Которые
смогут
изменить
судьбу.
Y
si
te
atreves
a
estar
conmigo
И
если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Yo
me
atrevo
a
todo
contigo
Я
на
всё
осмелюсь
с
тобой.
No
habrá
piedras
en
el
camino
Не
будет
камней
на
пути,
Que
puedan
cambiar
el
destino
Которые
смогут
изменить
судьбу.
Y
si
te
atreves
a
estar
conmigo
И
если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Que
puedan
cambiar
el
destino
Которые
смогут
изменить
судьбу.
Y
si
te
atreves
a
estar
conmigo
И
если
ты
осмелишься
быть
со
мной,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM LANDRON RIVERA, JUAN MAGAN GONZALEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.