Текст и перевод песни Juan Magan feat. Belinda & Manuel Turizo, Snova & B-Case - Déjate Llevar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Llevar
Отпусти и доверься
Por
las
calles
hay
un
rumor
По
улицам
ползут
слухи
Que
él
no
te
da
el
amor
Что
он
не
дает
тебе
любви
Que
te
mereces,
te
lo
mereces
Которую
ты
заслуживаешь,
заслуживаешь
Calmaré
el
dolor
Я
уйму
боль
Yo
te
trataré
mejor
Я
к
тебе
буду
лучше
Si
tú
me
dejas
darte
todo
mi
calor,
eh
Если
ты
позволишь
мне
отдать
тебе
все
свое
тепло
Y
ahora
trata,
trata
de
descontrolarme
А
теперь
попробуй,
попробуй
вывести
меня
из
себя
Suelta,
suelta,
pierde
los
modales,
oh
(Pra)
Расслабься,
расслабься,
теряй
все
рамки
приличия,
о
(Пра)
Sientes
el
subidón
Ты
чувствуешь
этот
прилив
Tu
cuerpo
me
mata,
mata;
no
hay
quién
te
pare
Твое
тело
сводит
меня
с
ума,
с
ума;
тебя
никто
не
остановит
Falta,
falta
un
hombre
que
sabe
Тебе
нужен,
нужен
мужчина,
который
знает
Cómo
amarte
Как
тебя
любить
Solo
quiere
bailar
sola
Она
хочет
лишь
танцевать
одна
Dejar
lo
malo
atrás
Оставить
прошлое
позади
Ahora
nadie
te
controla
Теперь
тебя
никто
не
контролирует
No
te
hará
daño
jamás
Он
никогда
тебя
не
обидит
Solo
quiere
bailar
sola
Она
хочет
лишь
танцевать
одна
Sé
que
te
hicieron
mal
Знаю,
с
тобой
обошлись
несправедливо
Seré
el
que
te
salve
ahora
Сейчас
я
спасу
тебя
Ven
y
déjate
llevar
Приходи
и
отпусти
и
доверься
Ven
y
déjate
llevar
(Uh-uh)
Приходи
и
отпусти
и
доверься
(У-у)
(Por
ahí,
po-por
ahí)
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
(Por
ahí,
po-por
ahí)
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
No
hay
tiempo
que
perder
Времени
терять
нельзя
Dime
qué
tengo
que
hacer
Скажи,
что
мне
сделать
Pa'
rescatarte,
pa'
enamorarte,
yeah
yeah
Чтобы
спасти
тебя,
чтобы
в
тебя
влюбиться,
да-да
Olvida
el
mal
Забудь
о
плохом
Soy
el
tequila
y
tú
la
sal
Я
- текила,
а
ты
- соль
Baby,
dame
una
señal
y
allí
estaré,
yeah
Детка,
дай
мне
знак,
и
я
буду
там,
да
Ahora
trata,
trata
de
descontrolarte
А
теперь
попробуй,
попробуй
вывести
меня
из
себя
Suelta,
suelta,
pierde
los
modales,
oh
(Pra)
Расслабься,
расслабься,
теряй
все
рамки
приличия,
о
(Пра)
Sientes
el
subidón
Ты
чувствуешь
этот
прилив
Tu
cuerpo
me
mata,
mata;
no
hay
quién
te
pare
Твое
тело
сводит
меня
с
ума,
с
ума;
тебя
никто
не
остановит
Falta,
falta
un
hombre
que
sabe
Тебе
нужен,
нужен
мужчина,
который
знает
Cómo
amarte
Как
тебя
любить
Solo
quiere
bailar
sola
Она
хочет
лишь
танцевать
одна
Dejar
lo
malo
atrás
Оставить
прошлое
позади
Ahora
nadie
te
controla
Теперь
тебя
никто
не
контролирует
No
te
hará
daño
jamás
Он
никогда
тебя
не
обидит
Solo
quiere
bailar
sola
Она
хочет
лишь
танцевать
одна
Sé
que
te
hicieron
mal
Знаю,
с
тобой
обошлись
несправедливо
Seré
el
que
te
salve
ahora
Сейчас
я
спасу
тебя
Ven
y
déjate
llevar
(Baby,
déjate
llevar)
Приходи
и
отпусти
и
доверься
(Детка,
отпусти
и
доверься)
Déjame,
te
explico
Позволь,
я
объясню
Te
escribo
una
canción
y
lady
te
la
dedico
Я
напишу
тебе
песню
и
посвящу
ее
тебе,
леди
Te
juro,
hasta
que
no
estés
bien,
yo
no
me
quito
Клянусь,
пока
тебе
не
станет
лучше,
я
не
отступлю
Haré
que
se
te
pasen
las
horas
sin
pensar
en
ese
tipo
Я
заставлю
тебя
забыть
все
часы,
проведенные
с
этим
типом
Quiero
aprovechar
el
tiempo
y
decirte
de
una
vez
Я
хочу
воспользоваться
моментом
и
сказать
тебе
сразу
Quiero
ser
el
que
te
ponga
el
mundo
al
revés
Я
хочу,
чтобы
я
перевернул
весь
твой
мир
с
ног
на
голову
O
lo
que
quieras,
por
ti
lo
hiciera
Или
все,
что
ты
захочешь,
ради
тебя
я
сделаю
это
Yo
quiero
verte
sonreír,
otra
vez
Я
хочу
снова
видеть
твою
улыбку
(Por
ahí,
po-por
ahí)
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
(Por
ahí,
po-por
ahí)
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
Yo
sé
que
estás
dolida,
yo
nunca
podré
cerrar
esa
herida
Я
знаю,
что
ты
ранена,
я
никогда
не
смогу
залечить
эту
рану
Pero
puedo
hacer
que
tú
lo
olvides
y
seas
la
vida
mía
Но
я
могу
сделать
так,
чтобы
ты
забыла
об
этом
и
стала
смыслом
моей
жизни
No
te
puedo
mentir,
acepta
mi
propuesta
Я
не
могу
лгать,
прими
мое
предложение
No
sé
si
es
indecente
pero
seré
tu
poeta
Не
знаю,
прилично
ли
это,
но
я
стану
твоим
поэтом
Pa'
llevarte
a
la
playa
conmigo
Чтобы
увезти
тебя
с
собой
на
пляж
Sacar,
poner
su
blusa
y
ante
la
pisci
dejar
todo
a
nombre
mío
Вытащить,
застегнуть
блузку
и
оставить
все
от
моего
имени
перед
бассейном
Beba,
dime
qué
tal,
dime
si
tú
te
vas
Милая,
скажи
мне,
как
дела,
скажи
мне,
уйдешь
ли
ты
Solo
quiere
bailar
sola
Она
хочет
лишь
танцевать
одна
Dejar
lo
malo
atrás
Оставить
прошлое
позади
Ahora
nadie
te
controla
Теперь
тебя
никто
не
контролирует
No
te
hará
daño
jamás
Он
никогда
тебя
не
обидит
Solo
quiere
bailar
sola
Она
хочет
лишь
танцевать
одна
Sé
que
te
hicieron
mal
Знаю,
с
тобой
обошлись
несправедливо
Seré
el
que
te
salve
ahora
Сейчас
я
спасу
тебя
Ven
y
déjate
llevar
Приходи
и
отпусти
и
доверься
Ven
y
déjate
llevar
(Uh)
Приходи
и
отпусти
и
доверься
(У)
(Por
ahí,
po-por
ahí)
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
(Por
ahí,
po-por
ahí)
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
(Por
ahí,
po-por
ahí)
Manuel
Turizo
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
Мануэль
Туризо
(Por
ahí,
po-por
ahí)
Snova
(Подальше
оттуда,
по-подальше
оттуда)
Снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHIAS ZUERKLER, VITO KOVACH, GONZALEZ JUAN MANUEL MAGAN, ZAPATA JULIAN TURIZO, NICO WELLENBRINK, ZAPATA MANUEL TURIZO, SUERO MARCOS PERALTA, VELEZ JUAN DIEGO MEDINA
Альбом
4.0
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.