Текст и перевод песни Juan Manuel - Quiero Estar
Yo
quiero
estar
cuando
se
abren
esos
ojos,
Хочу
быть
с
тобой,
когда
ты
просыпаешься,
Y
quiero
estar
cuando
comienza
tu
mañana.
И
когда
начинается
твой
новый
день.
Ser
esa
alfombra
que
siempre
pisas
descalza,
Быть
ковром,
по
которому
ты
ходишь
босиком,
El
despertador
que
escondes
bajo
tu
almohada.
Будильником,
который
ты
прячешь
под
подушку.
Quiero
ser
ese
sol
que
quieres
ver
en
tu
ventana
Хочу
быть
солнцем,
которое
ты
хочешь
видеть
в
своем
окне
Y
ser
tu
cielo
cuando
sales
a
volar,
И
небом,
когда
ты
улетаешь
вдаль,
Ser
esa
cuerda
que
le
falte
a
tu
guitarra
Быть
струной,
которой
не
хватает
твоей
гитаре
O
ese
mi,
pa′
cuando
quieras
afinarla.
Или
нотой
ми,
когда
ты
хочешь
ее
настроить.
Quiero
ser
ese
sol
que
quieres
ver
cada
mañana
Хочу
быть
солнцем,
которое
ты
хочешь
видеть
каждое
утро
Y
ser
tus
alas
cuando
sales
a
volar.
И
твоими
крыльями,
когда
ты
летишь.
Ay,
ah,
na
ra
Ах,
да,
на
ра
La
melodía
que
le
falte
a
tu
guitarra
Мелодией,
которой
не
хватает
твоей
гитаре
O
ese
re
que
te
acerque
más
a
mí,
amor.
Или
нотой
ре,
которая
приблизит
тебя
ко
мне,
любовь.
Y
cuando
inventes
tu
canción,
quisiera
estar
para
cantarla
junto
a
ti;
И
когда
ты
пишешь
свою
песню,
я
хочу
быть
рядом,
чтобы
петь
ее
с
тобой;
O
acompañarte,
si
no
quieres
que
yo
cante,
Или
подпевать,
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
пел,
Acercarte
la
guitarra
para
que
la
cantes
sola.
Подать
тебе
гитару,
чтобы
ты
спела
ее
сама.
Quiero
ser
ese
sol
que
quieres
ver
en
tu
ventana
Хочу
быть
солнцем,
которое
ты
хочешь
видеть
в
своем
окне
Y
ser
tu
cielo
cuando
sales
a
volar,
И
небом,
когда
ты
улетаешь
вдаль,
Ser
esa
cuerda
que
le
falte
a
tu
guitarra
Быть
струной,
которой
не
хватает
твоей
гитаре
O
ese
mi,
pa'
cuando
quieras
afinarla.
Или
нотой
ми,
когда
ты
хочешь
ее
настроить.
Quiero
ser
ese
sol
que
quieres
ver
cada
mañana
Хочу
быть
солнцем,
которое
ты
хочешь
видеть
каждое
утро
Y
ser
tus
alas
cuando
sales
a
volar.
И
твоими
крыльями,
когда
ты
летишь.
Ay,
ah,
na
ra
Ах,
да,
на
ра
La
melodía
que
le
falte
a
tu
guitarra
Мелодией,
которой
не
хватает
твоей
гитаре
O
ese
re
que
te
acerque
más
a
mí,
amor.
Или
нотой
ре,
которая
приблизит
тебя
ко
мне,
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Humberto Bauzá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.