Текст и перевод песни Juan Marcus & Vinicius & Simone & Simaria - Né
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
é
que
foi
me
ver
morando
em
outro
endereço?
E
ai?
How
was
it
to
see
me
living
at
another
address?
What'd
you
think?
Como
é
que
foi
entrar
no
nosso
quarto
e
não
sentir
meu
cheiro
How
was
it
to
enter
our
room
and
not
smell
my
scent
As
coisas
sei
que
não
tão
do
mesmo
jeito
Things
are
not
the
same,
am
I
right?
Os
livros
na
estante,
as
fotos
no
espelho
The
books
on
the
shelf,
the
photos
in
the
mirror
As
roupas
já
não
tão
no
mesmo
lugar,
mas
sinto
te
informar
The
clothes
are
not
in
the
same
place,
but
let
me
tell
you
Criar
um
cenário
diferente
não
vai
adiantar
Creating
a
different
scene
isn't
going
to
help
Me
tirar
de
casa
é
fácil,
né?
Getting
me
out
of
the
house
is
easy,
isn't
it?
Mas
tá
ruim
sem
meu
abraço,
né?
But
it
sucks
without
my
comfort,
right?
Levou
o
que
construímos
juntos
You
took
what
we
built
together
Ficou
com
o
carro,
com
a
casa,
saudade
You
kept
the
car,
the
house,
the
longing
Com
tudo,
e
foi
fácil,
né?
With
everything,
it
was
easy,
wasn't
it?
Mas
ficar
sozinha,
e
ai
como
é
que
é?
But
being
alone,
well,
how
is
it?
Que
tal
por
tudo
no
lugar
de
sempre
How
about
putting
everything
in
its
place
As
coisas,
as
fotos,
as
roupas
e
a
gente
The
things,
the
photos,
the
clothes
and
us
Vamo'
pra
cima
Juan
Marcus
e
Vinícius,
chega
miséra
Let's
go
Juan
Marcus
and
Vinicius,
enough
with
the
misery
Me
tirar
de
casa
é
facil
né?
Simone
e
Simaria
Getting
me
out
of
the
house
is
easy,
right?
Simone
and
Simaria
Como
é
que
foi
me
ver
morando
em
outro
endereço?
E
aí?
How
was
it
to
see
me
living
at
another
address?
What'd
you
think?
Como
é
que
foi
entrar
no
nosso
quarto
e
não
sentir
meu
cheiro
How
was
it
to
enter
our
room
and
not
smell
my
scent
As
coisas
sei
que
não
estão
do
mesmo
jeito
Things
are
not
the
same,
am
I
right?
Os
livros
na
estante,
as
fotos
no
espelho
The
books
on
the
shelf,
the
photos
in
the
mirror
As
roupas
já
não
tão
no
mesmo
lugar,
mas
sinto
te
informar
The
clothes
are
not
in
the
same
place,
but
let
me
tell
you
Criar
um
cenário
diferente
não
vai
adiantar
Creating
a
different
scene
isn't
going
to
help
Me
tirar
de
casa
é
fácil,
né?
Getting
me
out
of
the
house
is
easy,
isn't
it?
Mas
tá
ruim
sem
meu
abraço,
né?
But
it
sucks
without
my
comfort,
right?
Levou
o
que
construímos
juntos
You
took
what
we
built
together
Ficou
com
o
carro,
com
a
casa,
saudade
You
kept
the
car,
the
house,
the
longing
Com
tudo,
e
foi
fácil,
né?
With
everything,
it
was
easy,
wasn't
it?
Mas
ficar
sozinha,
e
aí
como
é
que
é?
But
being
alone,
well,
how
is
it?
Que
tal
por
tudo
no
lugar
de
sempre
How
about
putting
everything
in
its
place
As
coisas,
as
fotos,
as
roupas
e
a
gente
The
things,
the
photos,
the
clothes
and
us
Me
tirar
de
casa
é
fácil,
né?
Getting
me
out
of
the
house
is
easy,
isn't
it?
Mas
tá
ruim
sem
meu
abraço,
né?
But
it
sucks
without
my
comfort,
right?
Levou
o
que
construímos
juntos
You
took
what
we
built
together
Ficou
com
o
carro,
com
a
casa,
saudade
You
kept
the
car,
the
house,
the
longing
Com
tudo,
e
foi
fácil,
né?
With
everything,
it
was
easy,
wasn't
it?
Mas
ficar
sozinha,
e
aí
como
é
que
é?
But
being
alone,
well,
how
is
it?
Que
tal
por
tudo
no
lugar
de
sempre
How
about
putting
everything
in
its
place
As
coisas,
as
fotos,
as
roupas
e
a
gente
The
things,
the
photos,
the
clothes
and
us
Iê
iê,
iê
iê
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Como
é
que
foi
me
ver
morando
em
outro
endereço?
E
aí?
How
was
it
to
see
me
living
at
another
address?
What'd
you
think?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cicero Morais, Gustavo Alves, Juan Marcos, Vinicius
Альбом
Né
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.