Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk Sofrência (Ao Vivo)
Funk-Herzschmerz (Live)
Inocente
eu
que
acreditava
Naiv
war
ich
zu
glauben,
Que
saindo
e
enchendo
a
cara
dass
ich,
wenn
ich
ausgehe
und
mich
volllaufen
lasse,
Ia
superar
você,
não
bastava
'tá
na
minha
cabeça
über
dich
hinwegkommen
würde.
Es
reichte
nicht,
dass
du
in
meinem
Kopf
warst,
Cê
também
tinha
que
'tá
du
musstest
auch
da
sein,
Aonde
eu
vim
pra
te
esquecer
wo
ich
hingekommen
bin,
um
dich
zu
vergessen.
Acabou
o
clima
Die
Stimmung
ist
hin.
Qualquer
hora
aparece
alguém
dando
em
cima
de
você
Jeden
Moment
taucht
jemand
auf,
der
dich
anmacht.
Acabou
o
clima
Die
Stimmung
ist
hin.
Até
se
tocar
funk
vai
doer
Sogar
wenn
Funk
gespielt
wird,
wird
es
wehtun.
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
nessa
boate
um
dich
in
diesem
Club
zu
sehen,
Me
esquecendo
assim
wie
du
mich
so
vergisst,
A
dois
metros
de
mim
zwei
Meter
von
mir
entfernt.
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
com
a
mão
pro
alto
um
dich
mit
den
Händen
oben
zu
sehen,
Se
o
DJ
falar
wenn
der
DJ
ruft:
"Quem
'tá
solteiro
aí?"
"Wer
ist
hier
Single?"
Vai
ser
bebida,
descendo,
descendo
Die
Drinks
gehen
runter,
runter,
Saudade
subiu
die
Sehnsucht
kam
hoch.
Esse
funk
sofrência
acaba
comigo
Dieser
Funk-Herzschmerz
macht
mich
fertig.
Acabou
o
clima
Die
Stimmung
ist
hin.
Qualquer
hora
aparece
alguém
dando
em
cima
de
você
Jeden
Moment
taucht
jemand
auf,
der
dich
anmacht.
Acabou
o
clima
Die
Stimmung
ist
hin.
Até
se
tocar
funk
vai
doer
Sogar
wenn
Funk
gespielt
wird,
wird
es
wehtun.
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
nessa
boate
um
dich
in
diesem
Club
zu
sehen,
Me
esquecendo
assim
wie
du
mich
so
vergisst,
A
dois
metros
de
mim
zwei
Meter
von
mir
entfernt.
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
com
a
mão
pro
alto
um
dich
mit
den
Händen
oben
zu
sehen,
Se
o
DJ
falar
wenn
der
DJ
ruft:
"Quem
'tá
solteiro
aí?"
"Wer
ist
hier
Single?"
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
nessa
boate
um
dich
in
diesem
Club
zu
sehen,
Me
esquecendo
assim
wie
du
mich
so
vergisst,
A
dois
metros
de
mim
zwei
Meter
von
mir
entfernt.
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
com
a
mão
pro
alto
um
dich
mit
den
Händen
oben
zu
sehen,
Se
o
DJ
falar
wenn
der
DJ
ruft:
"Quem
'tá
solteiro
aí?"
"Wer
ist
hier
Single?"
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
nessa
boate
um
dich
in
diesem
Club
zu
sehen,
Me
esquecendo
assim
wie
du
mich
so
vergisst,
A
dois
metros
de
mim
zwei
Meter
von
mir
entfernt.
Eu
não
tenho
maturidade
Ich
bin
nicht
reif
genug,
Pra
te
ver
com
a
mão
pro
alto
um
dich
mit
den
Händen
oben
zu
sehen,
Se
o
DJ
falar
wenn
der
DJ
ruft:
"Quem
'tá
solteiro
aí?"
"Wer
ist
hier
Single?"
Vai
ser
bebida,
descendo,
descendo
Die
Drinks
gehen
runter,
runter,
Saudade
subiu
die
Sehnsucht
kam
hoch.
Esse
funk
sofrência
acaba
comigo
Dieser
Funk-Herzschmerz
macht
mich
fertig.
Vai
ser
bebida,
descendo,
descendo
Die
Drinks
gehen
runter,
runter,
Saudade
subiu
die
Sehnsucht
kam
hoch.
Esse
funk
sofrência
acaba
comigo
Dieser
Funk-Herzschmerz
macht
mich
fertig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murilo Ruff, Rafael Augusto, Ricardo Vismark, Ronael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.