Juan Marcus & Vinicius - Meu Coração É Besta (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Meu Coração É Besta (Ao Vivo) - Juan Marcus & Viniciusперевод на немецкий




Meu Coração É Besta (Ao Vivo)
Mein Herz ist dumm (Live)
Dentro desse quarto teve mais coisas
In diesem Zimmer gab es mal mehr Dinge
E esse rosto no espelho foi mais feliz
Und dieses Gesicht im Spiegel war schon mal glücklicher
Um vazio de saudade no lugar das roupas
Eine Leere aus Sehnsucht anstelle der Kleidung
E o ar no dezesseis eu juro não mexi
Und die Klimaanlage auf sechzehn, ich schwöre, habe ich nicht verstellt
E ainda frio aqui
Und es ist immer noch kalt hier
E nem duas cobertas vão quebrar o gelo
Und nicht mal zwei Decken werden das Eis brechen
Tentei ser bem mais forte do que sou
Ich habe versucht, viel stärker zu sein, als ich bin
E não me encher desse vazio que você deixou
Und mich nicht mit dieser Leere zu füllen, die du hinterlassen hast
Por mim eu nem lembrava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich mich nicht mehr erinnern
Por mim eu nem gostava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich nicht mehr mögen
Te tirava da cabeça, ai ai ai
Ich würde dich aus dem Kopf schlagen, ai ai ai
Mas meu coração é besta demais
Aber mein Herz ist viel zu dumm
Por mim eu nem lembrava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich mich nicht mehr erinnern
Por mim eu nem gostava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich nicht mehr mögen
Te tirava da cabeça, ai ai ai
Ich würde dich aus dem Kopf schlagen, ai ai ai
Mas meu coração é besta demais
Aber mein Herz ist viel zu dumm
Dentro desse quarto teve mais coisas
In diesem Zimmer gab es mal mehr Dinge
E esse rosto no espelho foi mais feliz
Und dieses Gesicht im Spiegel war schon mal glücklicher
Um vazio de saudade no lugar das roupas
Eine Leere aus Sehnsucht anstelle der Kleidung
E o ar no dezesseis eu juro não mexi
Und die Klimaanlage auf sechzehn, ich schwöre, habe ich nicht verstellt
E ainda frio aqui
Und es ist immer noch kalt hier
E nem duas cobertas vão quebrar o gelo
Und nicht mal zwei Decken werden das Eis brechen
Tentei ser bem mais forte do que sou
Ich habe versucht, viel stärker zu sein, als ich bin
E não me encher desse vazio que você deixou
Und mich nicht mit dieser Leere zu füllen, die du hinterlassen hast
Por mim eu nem lembrava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich mich nicht mehr erinnern
Por mim eu nem gostava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich nicht mehr mögen
Te tirava da cabeça, ai ai ai
Ich würde dich aus dem Kopf schlagen, ai ai ai
Mas meu coração é besta demais
Aber mein Herz ist viel zu dumm
Por mim eu nem lembrava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich mich nicht mehr erinnern
Por mim eu nem gostava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich nicht mehr mögen
Te tirava da cabeça, ai ai ai
Ich würde dich aus dem Kopf schlagen, ai ai ai
Mas meu coração é besta demais
Aber mein Herz ist viel zu dumm
Por mim eu nem lembrava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich mich nicht mehr erinnern
Por mim eu nem gostava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich nicht mehr mögen
Te tirava da cabeça, ai ai ai
Ich würde dich aus dem Kopf schlagen, ai ai ai
Mas meu coração é besta demais
Aber mein Herz ist viel zu dumm
Por mim eu nem lembrava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich mich nicht mehr erinnern
Por mim eu nem gostava mais
Wenn es nach mir ginge, würde ich dich nicht mehr mögen
Te tirava da cabeça, ai ai ai
Ich würde dich aus dem Kopf schlagen, ai ai ai
Mas meu coração é besta demais
Aber mein Herz ist viel zu dumm
Dentro desse quarto teve mais coisas
In diesem Zimmer gab es mal mehr Dinge





Авторы: Elcio Adriano Carvalho, Marcos Silva De Lima, Natanael Silva De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.