Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor Lugar do Mundo
Der beste Ort der Welt
Desculpa
a
bagunça,
tô
meio
sem
jeito
Entschuldige
das
Chaos,
ich
bin
etwas
unbeholfen
Sabe
como
é
coração
de
solteiro
Du
weißt
ja,
wie
ein
Single-Herz
ist
Tem
saudade
jogada
no
chão
Da
liegt
Sehnsucht
auf
dem
Boden
herum
Tem
amor
na
gaveta,
histórias
no
colchão
Da
ist
Liebe
in
der
Schublade,
Geschichten
auf
der
Matratze
Dá
um
nó
na
cabeça
Das
bringt
den
Kopf
durcheinander
Entra
ai,
fica
aqui
Komm
rein,
bleib
hier
Que
tal
a
gente
conversar
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
unterhalten?
Me
ajuda
a
por
as
coisas
no
lugar
Hilf
mir,
die
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen
É
que
eu
tô
de
um
jeito
Ich
bin
gerade
so
drauf
Que
só
o
seu
beijo
dá
jeito
Dass
nur
dein
Kuss
helfen
kann
A
noite
o
assunto
é
você
Nachts
bist
du
das
Thema
Pergunta
pro
meu
travesseiro
Frag
mein
Kopfkissen
Só
você
que
bagunça
minha
cama
direito
Nur
du
bringst
mein
Bett
richtig
durcheinander
Ajeita
esse
meu
coração
de
solteiro
Bring
dieses
Single-Herz
von
mir
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Silva De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Juliano Goncalves Soares, Gustavo Gomes Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.