Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Briga
Sieht aus wie Streit
Olha
eu
voltando
pra
casa
Schau,
ich
komme
nach
Hause
Com
as
costas
arranhadas
Mit
zerkratztem
Rücken
Camisa
sem
botão
Hemd
ohne
Knopf
Pescoço
com
chupão
Ein
Knutschfleck
am
Hals
É
triste
te
deixar
em
casa,
toda
descabelada
Es
ist
traurig,
dich
zu
Hause
zu
lassen,
ganz
zerzaust
Falando
que
foi
bom,
com
a
boca
sem
batom
Du
sagst,
es
war
gut,
dein
Mund
ohne
Lippenstift
Por
me
beijar
demais
Weil
du
mich
zu
sehr
geküsst
hast
Podia
ser
pra
sempre
o
amor
que
a
gente
faz
Die
Liebe,
die
wir
machen,
könnte
für
immer
sein
Porque
quando
a
gente
tá
junto
o
trem
dá
liga
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
funkt
es
gewaltig
O
bicho
pega
e
a
gente
fica
Es
wird
heiß
und
wir
bleiben
zusammen
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Porque
quando
a
gente
tá
junto
o
trem
dá
liga
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
funkt
es
gewaltig
O
bicho
pega
e
a
gente
fica
Es
wird
heiß
und
wir
bleiben
zusammen
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Quando
viu
já
rolou
Ehe
man
sich's
versah,
war's
schon
passiert
Parece
briga,
mas
só
parece
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
sieht
nur
so
aus
Brigar
assim
é
bom
demais,
né
(Opa!)
So
zu
streiten
ist
doch
viel
zu
schön,
oder?
(Opa!)
Olha
eu
voltando
pra
casa
Schau,
ich
komme
nach
Hause
Com
as
costas
arranhadas
Mit
zerkratztem
Rücken
Camisa
sem
botão
Hemd
ohne
Knopf
Pescoço
com
chupão
Ein
Knutschfleck
am
Hals
É
triste
te
deixar
em
casa,
toda
descabelada
Es
ist
traurig,
dich
zu
Hause
zu
lassen,
ganz
zerzaust
Falando
que
foi
bom,
com
a
boca
sem
batom
Du
sagst,
es
war
gut,
dein
Mund
ohne
Lippenstift
Por
me
beijar
demais
Weil
du
mich
zu
sehr
geküsst
hast
Podia
ser
pra
sempre
o
amor
que
a
gente
faz
Die
Liebe,
die
wir
machen,
könnte
für
immer
sein
Porque
quando
a
gente
tá
junto
o
trem
dá
liga
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
funkt
es
gewaltig
O
bicho
pega
e
a
gente
fica
Es
wird
heiß
und
wir
bleiben
zusammen
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Porque
quando
a
gente
tá
junto
o
trem
dá
liga
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
funkt
es
gewaltig
O
bicho
pega
e
a
gente
fica
Es
wird
heiß
und
wir
bleiben
zusammen
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Porque
quando
a
gente
tá
junto
o
trem
dá
liga
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
funkt
es
gewaltig
O
bicho
pega
e
a
gente
fica
Es
wird
heiß
und
wir
bleiben
zusammen
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Quando
viu
já
rolou
Ehe
man
sich's
versah,
war's
schon
passiert
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Parece
briga,
só
que
é
amor
Sieht
aus
wie
Streit,
aber
es
ist
Liebe
Quando
viu
já
rolou
Ehe
man
sich's
versah,
war's
schon
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Everton Matos, Diego Ferrari, Wanderley Henrique Batista Filho, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Paulo Pires, Ray Antonio Silva Pinto, Alex Rodrigues Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.