Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas las Mañanas
Jeden Morgen
Todas
las
mañanas
de
cristal
Jeden
Morgen,
so
kristallklar,
Tengo
que
luchar
para
que
brillen
muss
ich
kämpfen,
dass
sie
strahlen,
Suena
una
batalla
al
despertar
ein
Kampf
ertönt
beim
Erwachen,
Y
tengo
que
respirar
sin
que
se
empañen
und
ich
muss
atmen,
ohne
dass
sie
beschlagen.
Y
tú
me
das
la
luz
que
me
ayuda
a
ver
Und
du
gibst
mir
das
Licht,
das
mir
hilft
zu
sehen,
Y
tú
me
das
la
fuerza
para
no
caer
und
du
gibst
mir
die
Kraft,
nicht
zu
fallen.
Todo
aquel
silencio
en
que
dormí
All
jene
Stille,
in
der
ich
schlief,
Se
fue
al
llegar
el
canto
de
tu
cuerpo
verflog,
als
der
Gesang
deines
Körpers
erklang.
Hoy
suena
tu
balada
al
despertar
Heute
erklingt
deine
Ballade
beim
Erwachen,
Y
el
llanto
se
evaporó
con
todos
mis
miedos
und
die
Tränen
verdampften
mit
all
meinen
Ängsten.
Todas
las
mañanas
Jeden
Morgen
Haces
tanto
bien
tust
du
so
viel
Gutes,
Me
haces
renacer
lässt
mich
neu
entstehen,
Haces
tanto
bien
tust
du
so
viel
Gutes.
Todo
aquel
silencio
en
que
dormi
All
jene
Stille,
in
der
ich
schlief,
Se
fue
al
llegar
el
canto
de
tu
cuerpo
verflog,
als
der
Gesang
deines
Körpers
erklang.
Hoy
suena
tu
balada
al
despertar
Heute
erklingt
deine
Ballade
beim
Erwachen,
Y
el
llanto
se
evaporó
con
todos
mis
miedos
und
die
Tränen
verdampften
mit
all
meinen
Ängsten.
Y
tú
me
das
la
luz
que
me
ayuda
a
ver
Und
du
gibst
mir
das
Licht,
das
mir
hilft
zu
sehen,
Y
tú
me
das
la
fuerza
para
no
caer
und
du
gibst
mir
die
Kraft,
nicht
zu
fallen.
Todas
las
mañanas
Jeden
Morgen
Haces
tanto
bien
tust
du
so
viel
Gutes,
Me
haces
renacer
lässt
mich
neu
entstehen,
Haces
tanto
bien
tust
du
so
viel
Gutes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.