Текст и перевод песни Juan Nicolás Estela - La Chica del Billete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica del Billete
Девушка с деньгами
Esa
muchachita
que
yo
veo
paseando
diariamente
por
Эта
девушка,
которую
я
вижу
каждый
день,
прогуливаясь
по
Las
calles
de
mi
barrio
tiene
un
algo
que
me
gusta
a
mi.
улицам
моего
района,
чем-то
меня
привлекает.
Son
sus
ojos
tan
azules
Это
её
голубые
глаза,
Y
su
boca
tan
hermosa
И
её
прекрасные
губы,
Y
su
cuerpo
de
palmera
И
её
фигура,
словно
пальма,
Que
se
mese
al
caminar.
Которая
колышется
при
ходьбе.
Mas
hay
algo
que
me
gusta
Но
есть
кое-что
ещё,
что
мне
нравится,
Y
me
gusta
mucho
mas
И
нравится
гораздо
больше,
Pero
no
vayan
a
creer
Но
не
думайте,
Que
es
solo
interés.
Что
это
просто
корысть.
Son
millones
de
billetes
Это
миллионы
купюр,
Los
que
tiene
en
sus
bolsillos,
Которые
у
неё
в
карманах,
En
haciendas,
en
sus
casas
y
en
los
bancos
de
la
gran
ciudad.
В
поместьях,
в
её
домах
и
в
банках
большого
города.
Es
esa
muchacha
del
billete
Это
девушка
с
деньгами,
La
que
a
echo
que
mi
vida
Та,
что
заставила
мою
жизнь
Cambie
en
forma
rápida
y
total
Измениться
быстро
и
полностью,
Para
poderla
conquistar.
Чтобы
я
мог
её
завоевать.
Pues
tantos
millones,
tantas
casas,
Ведь
столько
миллионов,
столько
домов,
Tantos
carros
deportivos
y
un
roll
Столько
спортивных
машин
и
Роллс-Ройс,
Royce
y
tanto
lujo
no
se
pueden
despreciar.
И
такой
роскошью
нельзя
пренебрегать.
De
ahora
en
adelante
Отныне
Empleare
mil
formas
amorosas
Я
буду
использовать
тысячи
любовных
уловок,
En
algo
sereno,
rápido,
seguro
y
eficaz.
Спокойно,
быстро,
уверенно
и
эффективно.
Y
a
la
chica
del
billete
И
девушку
с
деньгами,
La
que
adoro
con
locura
Которую
я
безумно
обожаю,
Pues
me
gusta
mucho,
mucho
Ведь
она
мне
очень,
очень
нравится,
Mi
esposa
para
siempre
yo
la
haré.
Я
сделаю
своей
женой
навсегда.
Esa
muchachita
que
yo
veo
paseando
diariamente
por
Эта
девушка,
которую
я
вижу
каждый
день,
прогуливаясь
по
Las
calles
de
mi
barrio
tiene
un
algo
que
me
gusta
a
mi.
улицам
моего
района,
чем-то
меня
привлекает.
Son
sus
ojos
tan
azules
Это
её
голубые
глаза,
Y
su
boca
tan
hermosa
И
её
прекрасные
губы,
Y
su
cuerpo
de
palmera
И
её
фигура,
словно
пальма,
Que
se
mese
al
caminar.
Которая
колышется
при
ходьбе.
Mas
hay
algo
que
me
gusta
Но
есть
кое-что
ещё,
что
мне
нравится,
Y
me
gusta
mucho
mas
И
нравится
гораздо
больше,
Pero
no
vayan
a
creer
Но
не
думайте,
Que
es
solamente
interés.
Что
это
только
корысть.
Son
millones
de
billetes
Это
миллионы
купюр,
Los
que
tiene
en
sus
bolsillos,
Которые
у
неё
в
карманах,
En
haciendas,
en
sus
casas
В
поместьях,
в
её
домах
En
sus
bancos
de
la
gran
ciudad.
В
её
банках
большого
города.
Ay
de
la
gran
ciudad.
Ах,
большого
города.
Dubidutandan
Дубидутандан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Mills, Juan Nicolas Estela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.