Juan Pablo - Broken Glass - перевод текста песни на немецкий

Broken Glass - Juan Pabloперевод на немецкий




Broken Glass
Zerbrochenes Glas
Shattered all the glass on the windows + wall
Zerschmetterte das ganze Glas an Fenstern + Wand
Shattered all the mirrors that I come across
Zerschmetterte alle Spiegel, die mir in den Weg kamen
Sorry that I loved you, sorry that I...
Tut mir leid, dass ich dich geliebt hab, tut mir leid, dass ich...
Bulletproof glass ain't strong enough, I ain't strong
Panzerglass hält nicht stand, ich halt nicht stand
Blood on my knuckles, my hand is tough
Blut an meinen Knöcheln, meine Hand ist hart
Bulletproof glass ain't strong enough
Panzerglass hält nicht stand
Yeah
Yeah
Broken glass shattered on the bathroom floor of the motel
Zerbrochenes Glas auf dem Hotelbadezimmerboden
Ain't the same boy that you knew so well
Bin nicht der Junge, den du mal kanntest
It was my ex vs. I since I was XVI and I put 16 on that old chanel
Es war mein Ex gegen mich, seit ich XVI war und ich legte 16 auf den alten Chanel
I spent time to get my money, I spent money on a hoe
Ich gab Zeit für mein Geld, gab Geld für ne Hure
Now we acting like we don't exist, I got nothing left to show (But diamonds and gold)
Jetzt tun wir, als gäb's uns nicht, nichts mehr, was ich zeigen kann (außer Diamanten und Gold)
And I'm tired of this loving on my own (Our love was gold)
Und ich bin müde, allein zu lieben (Unsere Liebe war Gold)
Pyrite, you know it ain't gold
Pyrit, du weißt, es ist kein Gold
How can I convince myself I'm in love with you for so long?
Wie kann ich mich überzeugen, so lang in dich verliebt zu sein?
How can I convince myself that I needed you when you were gone?
Wie kann ich mich überzeugen, dich zu brauchen, als du weg warst?
Our love ain't gold (Our love ain't gold)
Unsere Liebe ist kein Gold (Unsere Liebe ist kein Gold)
All we know, all we knew
Alles, was wir wissen, wussten
Couple kids had to grow
Paar Kinder mussten wachsen
So we grew and now we know
Also wuchsen wir und wissen jetzt
Our love ain't gold
Unsere Liebe ist kein Gold
Poker face on, my hand is tough
Pokerface drauf, meine Hand ist hart
Deal with the devil ain't hard enough
Einen Pakt mit dem Teufel ist nicht schwer genug
Yeah
Yeah
Bitches be calling up on my phone and I swear that they all got some issues
Chicks rufen an und schwöre, sie haben alle Probleme
You already know that I fucked them, I thought it was all 'cause I missed you
Du weißt schon, ich fickte sie, dachte, es wär, weil ich dich vermisste
But the more that I'm looking right back at the past, realized that something was missing
Doch je mehr ich zurückblicke, merke, da fehlte was
Never felt love when I kissed you, convinced myself that I was in it
Spürte nie Liebe, als ich dich küsste, überredete mich, dass ich drin war
I wasn't in it, I wasn't in your heart
Ich war nicht drin, nicht in deinem Herz
Surprised we made it this far, we had problems from the start
Überrascht, dass wir's so weit schafften, hatten von Anfang an Probleme
And I can't complain about your lyin' ass
Und ich kann mich nicht über deine Lügen beschwer'n
I lied to you and I ain't love you back
Ich log dich an und liebte dich nicht zurück
How can I convince myself I'm in love with you for so long
Wie kann ich mich überzeugen, so lang in dich verliebt zu sein?
How can I convince myself that I needed you when you were gone?
Wie kann ich mich überzeugen, dich zu brauchen, als du weg warst?
Why do I convince myself I'm in love with you when I'm not?
Warum überzeug' ich mich, in dich verliebt zu sein, wenn ich's nicht bin?
Why do I convince myself that you're right, when you're wrong?
Warum überzeug' ich mich, dass du recht hast, wenn du falsch liegst?
Everybody know the deal, sit your ass down and stay still
Jeder kennt den Deal, setz dich hin und ruh dich aus
If you really want to get it, we can get it, that's for real
Willst du's wirklich, kriegen wir's, das ist echt
Bitches texting me again, got them instagram messages
Chicks schreiben wieder, hab' Instagram-Nachrichten
If you want to get it, we can get it, I'm in my head again
Willst du's, kriegen wir's, ich bin wieder in meinem Kopf
Everybody know if you're with it, we can get it
Jeder weiß, wenn du dabei bist, kriegen wir's
I be living out my life, wanna see tomorrow, forget it
Ich lebe für heute, morgen seh'n, vergiss es
I be living to the morning, you be living with the night
Ich lebe bis zum Morgen, du lebst mit der Nacht
You can take that fucking bitch, that bitch just fucked up my life
Nimm die verdammte Schlampe, die hat mein Leben ruiniert
Get the hammer, get the hammer man
Hol den Hammer, hol den Hammer, Mann
(Nope)
(Nö)
I'm getting sick of this shit
Ich hab die Schnauze voll davon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.