Juan Pablo - Pretty Colors - перевод текста песни на немецкий

Pretty Colors - Juan Pabloперевод на немецкий




Pretty Colors
Schöne Farben
Everybody trying to make the honor roll
Jeder versucht, auf die Ehrenliste zu kommen
I′m just trying to make it on a role
Ich versuche nur, eine Rolle zu spielen
I'm just trying to make it out of school
Ich versuche nur, die Schule hinter mich zu lassen
I′m just trying to make it on the road
Ich versuche nur, auf die Straße zu kommen
Never been good at school
War nie gut in der Schule
I didn't fuck with it
Ich hatte keinen Bock darauf
I just hit the studio
Ich bin einfach ins Studio gegangen
And made another fucking hit
Und einen weiteren verdammten Hit gemacht
Give me ten minutes and I'm gone
Gib mir zehn Minuten und ich bin weg
Make a song to have y′all sing along
Mach einen Song, damit ihr alle mitsingt
Just for the fuck of it
Einfach so, aus Spaß
I feel like I see the light
Ich fühle, als ob ich das Licht sehe
I seem to fight all the things that are right
Ich scheine gegen alles zu kämpfen, was richtig ist
And I try and I try to believe this is right
Und ich versuche und versuche zu glauben, dass das richtig ist
But I just scream by the end of the night
Aber am Ende der Nacht schreie ich nur
I′m gonna lose with this path that I'm on
Ich werde mit diesem Weg verlieren, den ich gehe
And this life that I choose
Und diesem Leben, das ich gewählt habe
And I ignite the fuse
Und ich zünde die Lunte
I pour all the gases all over the mattress
Ich schütte alle Gase über die Matratze
And light all the matches and watch as it happens
Und zünde alle Streichhölzer an und schaue zu, wie es passiert
And then it′s like magic
Und dann ist es wie Magie
You're left with the gashes and ashes of what used to be
Du bleibst zurück mit den Wunden und der Asche von dem, was mal war
That used to be me, that used to be we
Das war mal ich, das war mal wir
You see, while y′all would just chill and smoke weed
Siehst du, während ihr chillt und Weed raucht
I would pop pills just to force me to sleep
Habe ich Pillen genommen, nur um mich zum Schlafen zu zwingen
Unfortunately, my problems increased
Leider wurden meine Probleme schlimmer
And I just couldn't think
Und ich konnte einfach nicht denken
Can you leave me alone? Can I live on my own?
Kannst du mich in Ruhe lassen? Kann ich allein leben?
Can I just rest in peace?
Kann ich einfach in Frieden ruhen?
How can I feel so alone but so bothered?
Wie kann ich mich so allein und doch so belästigt fühlen?
I need a father to teach me to deal with my problems
Ich brauche einen Vater, der mir beibringt, mit meinen Problemen umzugehen
I had to teach myself to sit right in the classroom
Ich musste mir selbst beibringen, still im Klassenzimmer zu sitzen
Had to teach myself to fist fight in the bathroom
Musste mir selbst beibringen, im Badezimmer zu kämpfen
What do I have to do to make myself feel better?
Was muss ich tun, damit ich mich besser fühle?
What if we imagined all the world in pretty colors?
Was, wenn wir uns die Welt in schönen Farben vorstellen?
What if I imagined every man as my brother?
Was, wenn ich mir jeden Mann als meinen Bruder vorstelle?
What if I stood up and took pride in my lover?
Was, wenn ich aufstehe und stolz auf meinen Geliebten bin?
Would I know how it feels to be happy? or still will I wonder?
Würde ich wissen, wie es sich anfühlt, glücklich zu sein? Oder würde ich immer noch zweifeln?
Many people have called me a friend
Viele Leute haben mich einen Freund genannt
But there′s just three people I can call a friend
Aber es gibt nur drei Menschen, die ich Freunde nennen kann
Even when I feel my world's at its end
Selbst wenn ich fühle, dass meine Welt am Ende ist
I still don't feel like I can call a friend
Fühle ich mich nicht, als könnte ich einen Freund anrufen
All of you people don′t know me
All ihr Leute kennt mich nicht
So don′t show me love
Also zeigt mir keine Liebe
No song, no album, no video, none the above
Kein Song, kein Album, kein Video, nichts davon
You say you listened to the single
Ihr sagt, ihr habt die Single gehört
And the album was dope
Und das Album war krass
Will all of you liars just leave me alone?
Könnt ihr Lügner mich bitte in Ruhe lassen?
I know that you didn't, I know that you don′t
Ich weiß, dass ihr es nicht getan habt, ich weiß, dass ihr es nicht tut
I know that you liars don't know how I feel
Ich weiß, dass ihr Lügner nicht wisst, wie ich mich fühle
I know that that shit you tell me just ain′t real
Ich weiß, dass das, was ihr mir erzählt, einfach nicht wahr ist
I know what's going on
Ich weiß, was los ist
I know what′s going on
Ich weiß, was los ist
I don't know what's going on
Ich weiß nicht, was los ist
What the fuck′s going on?
Was zum Teufel ist los?
I don′t know what's going on
Ich weiß nicht, was los ist
All of time, I feel like I′m being lied to
Die ganze Zeit fühle ich mich belogen
I feel like I'm not told the truth
Ich fühle mich, als würde mir nicht die Wahrheit gesagt
Maybe it′s my insecurities
Vielleicht sind es meine Unsicherheiten
I got problems
Ich habe Probleme
I got trust issues
Ich habe Vertrauensprobleme
I just need love
Ich brauche einfach Liebe
What's the problem with you?
Was ist dein Problem?
What do I need to do?
Was muss ich tun?
What if we imagined all the world in pretty colors?
Was, wenn wir uns die Welt in schönen Farben vorstellen?
What if I imagined every man as my brother?
Was, wenn ich mir jeden Mann als meinen Bruder vorstelle?
What if I stood up and took pride in my lover?
Was, wenn ich aufstehe und stolz auf meinen Geliebten bin?
Would I know how it feels to be happy? or still will I wonder?
Würde ich wissen, wie es sich anfühlt, glücklich zu sein? Oder würde ich immer noch zweifeln?





Авторы: Juan Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.