Текст и перевод песни Juan Pablo Díaz - Las Calles De Mi Ciudad
Las Calles De Mi Ciudad
Улицы Моего Города
Las
calles
de
mi
ciudad
huelen
a
lluvia
y
a
miedo
Улицы
моего
города
пахнут
дождем
и
страхом,
Disfrazadas
de
colores
pa
esconder
el
desconsuelo
Раскрашены
в
яркие
цвета,
чтобы
скрыть
отчаянье.
Abarrotada
ciudad
donde
el
encierro
es
patente
Переполненный
город,
где
заточение
очевидно,
Y
la
inocencia
de
su
gente
se
erosiona
como
el
suelo
И
невинность
его
жителей
разрушается,
словно
почва.
Las
calles
de
mi
ciudad
saben
a
lágrima
y
sangre
Улицы
моего
города
знают
вкус
слез
и
крови,
Donde
es
valiente
el
que
necesita,
y
se
hace
rico
el
cobarde
Где
храбр
тот,
кто
нуждается,
а
богатеет
трус.
Allí
en
sus
viejos
balcones
no
se
oyen
desahogos
Там,
на
старых
балконах,
не
слышно
облегчения,
Hay
quien
se
enfanga
sin
lodo,
y
hay
quien
se
acuesta
con
hambre
Кто-то
тонет
в
грязи
без
грязи,
а
кто-то
ложится
спать
голодным.
Las
calles
de
mi
ciudad
se
ocultan
entre
sus
paredes
Улицы
моего
города
скрываются
за
своими
стенами,
Y
en
la
quietud
de
sus
sombras
coleccionan
sus
placeres
И
в
тишине
своих
теней
коллекционируют
свои
удовольствия.
Ciudad
furiosa
y
enajenada,
ciudad
con
sueño
y
promesa
Город
яростный
и
безумный,
город
мечты
и
обещаний,
Ciudad
donde
la
belleza
se
ahoga,
pero
no
muere
Город,
где
красота
задыхается,
но
не
умирает.
Las
calles
de
mi
ciudad
llevan
un
paso
ligero
Улицы
моего
города
идут
легким
шагом,
Tienen
su
alma
de
plomo,
sus
árboles
son
de
acero
Их
душа
из
свинца,
их
деревья
из
стали.
Ciudad
donde
los
desagües
solo
drenan
la
paciencia
Город,
где
стоки
осушают
только
терпение,
Y
se
combate
la
inteligencia
mollero
sobre
mollero
И
борются
с
разумом
слой
за
слоем.
Las
calles
de
mi
ciudad
huelen
a
lluvia
y
a
miedo
Улицы
моего
города
пахнут
дождем
и
страхом,
Falta
silencio,
sobra
verdad
Не
хватает
тишины,
слишком
много
правды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.