Juan Pablo Vega - Conexión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Pablo Vega - Conexión




Conexión
Connection
No quiero soñar, si no quieres soñar
I don't want to dream, if you don't want to dream
Si nuestros sueños son los mismos
If our dreams are the same
No quiero andar, si no quieres andar
I don't want to walk, if you don't want to walk
Si vamos al mismo destino
If we're going to the same destination
Te vi aquella vez y no lo dejo de hacer
I saw you that time and I can't stop doing it
Sin truco y sin espejismos
Without tricks or illusions
No quiero bailar, si no quieres bailar
I don't want to dance, if you don't want to dance
Si fluimos en el mismo ritmo
If we flow in the same rhythm
No cómo pasar
I don't know how to go through
¿De dónde nace tanta conexión?
Where does so much connection come from?
No cómo pasar
I don't know how to go through
Sigo sintiendo esta fascinación
I keep feeling this fascination
No cómo pasar
I don't know how to go through
¿De dónde nace tanta conexión?
Where does so much connection come from?
No cómo pasar
I don't know how to go through
Sigo sintiendo esta fascinación
I keep feeling this fascination
No cómo pasar
I don't know how to go through
No quiero soñar, si no quieres soñar
I don't want to dream, if you don't want to dream
Si nuestros sueños son los mismos
If our dreams are the same
No quiero andar, si no quieres andar
I don't want to walk, if you don't want to walk
Si vamos al mismo destino
If we're going to the same destination
Los dolores viejos se disipararán
The old pains will dissipate
Y nuevas soluciones tendremos que inventar
And we'll have to invent new solutions
No quiero bailar, si no quieres bailar
I don't want to dance, if you don't want to dance
Si fluimos en el mismo ritmo
If we flow in the same rhythm
No cómo pasar
I don't know how to go through
¿De dónde nace tanta conexión?
Where does so much connection come from?
No cómo pasar
I don't know how to go through
Sigo sintiendo esta fascinación
I keep feeling this fascination
No cómo pasar
I don't know how to go through
¿De dónde nace tanta conexión?
Where does so much connection come from?
Y aunque los años pasan
And even though the years go by
Sigo sintiendo esta fascinación
I keep feeling this fascination
No cómo pasar
I don't know how to go through
Mira, linda, no cómo pasar
Look, beautiful, I don't know how to go through
No cómo pasar, eh
I don't know how to go through, eh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh, uh





Авторы: Juan Pablo Vega Restrepo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.