Текст и перевод песни Juan Pablo Vega - Conexión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
soñar,
si
tú
no
quieres
soñar
I
don't
want
to
dream,
if
you
don't
want
to
dream
Si
nuestros
sueños
son
los
mismos
If
our
dreams
are
the
same
No
quiero
andar,
si
tú
no
quieres
andar
I
don't
want
to
walk,
if
you
don't
want
to
walk
Si
vamos
al
mismo
destino
If
we're
going
to
the
same
destination
Te
vi
aquella
vez
y
no
lo
dejo
de
hacer
I
saw
you
that
time
and
I
can't
stop
doing
it
Sin
truco
y
sin
espejismos
Without
tricks
or
illusions
No
quiero
bailar,
si
tú
no
quieres
bailar
I
don't
want
to
dance,
if
you
don't
want
to
dance
Si
fluimos
en
el
mismo
ritmo
If
we
flow
in
the
same
rhythm
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
¿De
dónde
nace
tanta
conexión?
Where
does
so
much
connection
come
from?
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
Sigo
sintiendo
esta
fascinación
I
keep
feeling
this
fascination
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
¿De
dónde
nace
tanta
conexión?
Where
does
so
much
connection
come
from?
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
Sigo
sintiendo
esta
fascinación
I
keep
feeling
this
fascination
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
No
quiero
soñar,
si
tú
no
quieres
soñar
I
don't
want
to
dream,
if
you
don't
want
to
dream
Si
nuestros
sueños
son
los
mismos
If
our
dreams
are
the
same
No
quiero
andar,
si
tú
no
quieres
andar
I
don't
want
to
walk,
if
you
don't
want
to
walk
Si
vamos
al
mismo
destino
If
we're
going
to
the
same
destination
Los
dolores
viejos
se
disipararán
The
old
pains
will
dissipate
Y
nuevas
soluciones
tendremos
que
inventar
And
we'll
have
to
invent
new
solutions
No
quiero
bailar,
si
tú
no
quieres
bailar
I
don't
want
to
dance,
if
you
don't
want
to
dance
Si
fluimos
en
el
mismo
ritmo
If
we
flow
in
the
same
rhythm
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
¿De
dónde
nace
tanta
conexión?
Where
does
so
much
connection
come
from?
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
Sigo
sintiendo
esta
fascinación
I
keep
feeling
this
fascination
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
¿De
dónde
nace
tanta
conexión?
Where
does
so
much
connection
come
from?
Y
aunque
los
años
pasan
And
even
though
the
years
go
by
Sigo
sintiendo
esta
fascinación
I
keep
feeling
this
fascination
No
sé
cómo
pasar
I
don't
know
how
to
go
through
Mira,
linda,
no
sé
cómo
pasar
Look,
beautiful,
I
don't
know
how
to
go
through
No
sé
cómo
pasar,
eh
I
don't
know
how
to
go
through,
eh
Uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Vega Restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.