Juan Pardo/Xose Manuel Budino - Nova Galicia - 2012 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Pardo/Xose Manuel Budino - Nova Galicia - 2012 Remastered Version




Nova Galicia - 2012 Remastered Version
Nova Galicia - 2012 Remastered Version
O teu ollar nova Galicia
Your eyes, oh Nova Galicia
Din que ainda hai moito
They say there is still much
Que andar
To walk
Camiñando faise o camiño
The path is made by walking
E caminando imos chegar
And walking we will arrive
O teu ollar nova Galicia
Your eyes, oh Nova Galicia
Ten as meigas do alborexar
Have the magic of dawn
E co lume dos ollos novos
And with the fire of young eyes
Coa esperanza verde do mar
With the green hope of the sea
O teu ollar nova Galicia
Your eyes, oh Nova Galicia
Ten a forza dun temporal
Have the strength of a storm
Témolo barco mais mariñeiro
We have the most seafaring ship
Temolo rumbo que navegar
We have the course to sail
E témola man
And we have the hand
Galicia eterna tes que espertar
Eternal Galicia, you must awaken
Galicia nobre tes que perdoar
Noble Galicia, you must forgive
Terás que da-la man sen mais
You will have to offer your hand without more
Rencor e mais malicia
Rancor and malice
Mostrando dunha vez
Showing once and for all
Quen e Galicia o noso fogar
Who is Galicia, our home
O noso fogar
Our home
Galicia Galicia espertaches
Galicia, Galicia, you have awakened
Do teu sono Breogán
From your sleep, Breogán
Galicia Galicia rube as
Galicia, Galicia, raise your
Mans ó ceo
Hands to the sky
Coma os anxos
Like the angels
Que do ceo baixarán
That will descend from heaven
Galicia Galicia espertaches
Galicia, Galicia, you have awakened
Do teu sono meu fogar
From your sleep, my home
Galicia Galicia rube as
Galicia, Galicia, raise your
Mans ó ceo
Hands to the sky
Son milleiros de pombiñas o voar
There are thousands of doves flying
O teu ollar nova Galicia
Your eyes, oh Nova Galicia
Galicia eterna ¡vella Galicia!
Eternal Galicia, old Galicia!
Din que teño, que tés e que teñen
They say I have, you have, and they have
Din que temos ¡que camiñar!
They say we have to walk!
Galicia, Galicia! Xa espertaches do teu sono¡
Galicia, Galicia! You have already awakened from your sleep!
Fogar de Breogán.
Home of Breogán.





Авторы: JUAN PARDO SUAREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.