Текст и перевод песни Juan Pardo - A la Vuelta del Jardín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Vuelta del Jardín
At the Edge of the Garden
En
mi
perfil
puse,
flores
marchitas
y
mustias,
I
placed
withered
and
wilted
flowers
on
my
profile,
Tu
le
ponías
me
gusta,
y
mi
agonía
se
hacía
angustia
You
liked
it,
and
my
agony
turned
to
anguish
Por
buscar
y
no
encontrar
uno
se
frustra
Searching
and
not
finding
is
frustrating
Déjame
hallar
tu
último
beso
en
esa
boca
de
alelí
Let
me
find
your
last
kiss
on
those
lily
lips
Vuelvo
al
verso
y
al
verso
I
return
to
verse
after
verse
En
soledad
y
un
mundo
adverso
In
solitude
and
a
hostile
world
Si
no
lloro
yo,
pues,
que
llore
el
universo
If
I
do
not
weep,
let
the
universe
weep
for
me
Será
rocío
sobre
tu
piel
It
will
be
like
dew
upon
your
skin
A
margarita
que
borre
tu
sonrisa,
fue
el
último
coctel
infiel
A
daisy
to
erase
your
smile,
it
was
the
last
unfaithful
cocktail
En
el
jardín
donde
instalé
un
arcoíris,
mi
convulsión
In
the
garden
where
I
set
up
a
rainbow,
my
convulsion
El
ultimo
delirio
entre
lirios
y
decepción
The
last
delirium
among
lilies
and
disappointment
Soy
un
anciano
triste
e
infeliz
I
am
a
sad
and
unhappy
old
man
Incapaz
de
volar
por
que
mis
pies
son
de
raíz
Unable
to
fly
because
my
feet
are
rooted
Hoy
da
igual
lo
que
se
dijo,
da
igual
lo
que
se
hizo
Today
it
doesn't
matter
what
was
said,
it
doesn't
matter
what
was
done
Es
que
uno
como
anciano
sabe
cual
fue
a
la
que
mas
quiso
Because
as
an
old
man,
one
knows
which
one
he
loved
the
most
Estoy
marchito
I
am
withered
¡Te
necesito!
I
need
you!
Dame
un
no
me
olvides
pa′
un
narciso
Give
me
a
forget-me-not
for
a
narcissist
Que
muere
a
propósito
y
de
a
poquito
Who
dies
on
purpose
and
little
by
little
Polen,
polen,
lento
en
el
edén
Pollen,
pollen,
lingering
in
Eden
No
me
des
desdén
Do
not
disdain
me
Entiende
que
nuca
pude
estar
bien
Understand
that
I
could
never
be
well
Relájate
aquí
la
gente
no
te
va
a
juzgar
Relax
here,
people
will
not
judge
you
Si
ya
no
vuelo
es
porque
me
volví
abuelo//x2
If
I
no
longer
fly,
it
is
because
I
have
become
a
grandfather//x2
Me
beberé
la
miel
amarga,
para
amarla
o
olvidara
I
will
drink
the
bitter
honey,
to
love
it
or
forget
it
Dejarla
con
sus
cosas
raras,
y
con
sus
caras
largas
¡Carla!
Leave
it
with
its
strange
things,
and
with
its
long
faces
Carla!
Sin
comprenderme,
solo
con
dolor
Without
understanding
me,
only
in
pain
Solo
queriendo
ser
vapor,
fundirme
en
el
licor
Only
wanting
to
be
vapor,
to
merge
with
the
liquor
No
quieras
letras
alegres,
tu
a
mi
mujer
no
me
entiendes
Don't
want
happy
lyrics,
you
don't
understand
my
woman
Que
dejes
de
celebrar,
es
lo
que
anhelas
que
celebre
That
you
stop
celebrating,
is
what
you
want
me
to
celebrate
Déjame
envejecer,
estoy
cansado
de
pretender
Let
me
grow
old,
I
am
tired
of
pretending
¿De
qué
sirve
tu
cariño?,
solo
se
llorar
y
beber
What
good
is
your
love,
I
only
know
how
to
cry
and
drink
Trae
gladiolos
y
claveles
Bring
gladioli
and
carnations
Trae
solo
Cevla
clava
puñales
Bring
only
Cevla
clava
daggers
En
él
es
porque
todo
lo
que
quiere
muere
In
him
is
because
everything
he
loves
dies
El
futuro
será
negro,
lego
estará
preso
The
future
will
be
dark,
Lego
will
be
imprisoned
Habrá
fuego
y
ardor
en
el
pellejo
pegado
a
los
huesos
There
will
be
fire
and
burning
in
the
skin
attached
to
the
bones
Todo
porque
estoy
cansado
de
sufrir
All
because
I
am
tired
of
suffering
De
navegar
en
alta
mar
sin
fin,
sin
fin
Of
sailing
on
the
high
seas
endlessly
Siento
como
las
nubes
ronronean
mis
temas
I
feel
the
clouds
purring
my
themes
Al
vagar
la
daga
vaga
sedienta
va
por
mis
venas
When
I
wander,
the
vague
dagger
goes
thirsty
through
my
veins
Tantas
preguntas,
tan
pocas
respuestas
So
many
questions,
so
few
answers
Una
tempestad
contesta
cuando
pregunto
donde
estas
A
storm
replies
when
I
ask
where
you
are
La
tención
estará
puesta
en
el
lamento
y
su
prusodia
The
tension
will
be
on
the
lament
and
its
prosody
A
mi
novia
y
a
mí
nos
custodia
un
ángel
que
nos
odia
My
girlfriend
and
I
are
guarded
by
an
angel
who
hates
us
Por
eso
escribiré
kilómetros
y
kilómetros
So
I
will
write
kilometers
and
kilometers
Con
tristeza
ahora
y
al
otro
día
con
euforia
With
sadness
now
and
with
euphoria
the
next
day
Danza
la
lagrima
en
el
cristal
The
tear
dances
on
the
crystal
Se
va
lanzar
pa'
descansar
alcanzar
la
paz
del
final
It
will
go
out
to
rest,
to
reach
the
peace
of
the
end
Son
canallas...
They
are
scoundrels...
Polen,
polen,
lento
en
el
edén
Pollen,
pollen,
lingering
in
Eden
No
me
des
desdén
Do
not
disdain
me
Entiende
que
nuca
pude
estar
bien
Understand
that
I
could
never
be
well
Relájate
aquí
la
gente
no
te
va
a
juzgar
Relax
here,
people
will
not
judge
you
Si
ya
no
vuelo
es
porque
me
volví
abuelo
If
I
no
longer
fly,
it
is
because
I
have
become
a
grandfather
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.