Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Somos Malos (con Paloma San Basilio)
Мы Не Злые (с Паломой Сан Басилио)
Meu
corazón
vai
morrendo,
Моё
сердце
умирает,
ó
falar
fágoche
dano,
когда
говорю,
причиняю
тебе
боль,
Se
eu
non
son
coma
tí
queres
no
te
atrevas
a
cambiarme
nin
o
intentes,
Если
я
не
такой,
каким
ты
меня
хочешь
видеть,
не
смей
меня
менять,
даже
не
пытайся,
Que
iso
é
malo.
Это
плохо.
Xa
me
perdín
do
camiño,
Я
уже
сбился
с
пути,
E
aterrei
nun
arado,
И
приземлился
на
плуг,
E
collín
moito
máis
medo
do
gorrionciño
que
o
defende,
ca
eses
corvos
que
planeando
sobre
mín
voan
moi
baixo.
И
я
стал
гораздо
боязливее
воробья,
защищающего
своё
гнездо,
чем
те
вороны,
что
парят
надо
мной,
летая
очень
низко.
E
moi
malo
retorcer
o
corazón,
sei
que
iso
é
malo,
И
очень
плохо
терзать
сердце,
я
знаю,
что
это
плохо,
Pero
somos
como
somos
e
xa
ves,
non
sopesamos.
Но
мы
такие,
какие
есть,
и,
как
видишь,
мы
не
обдумываем.
E
que
si
eu
che
dou
un
pau
tí
te
revolves,
e
devolves
tres
ou
catro,
И
что,
если
я
ударю
тебя
палкой,
ты
обернёшься
и
ответишь
тремя
или
четырьмя,
Anque
logo
pediremos
mil
perdóns,
Хотя
потом
мы
попросим
тысячу
прощений,
Porque
tí
e
eu,
tí
e
máis
eu,
Потому
что
ты
и
я,
ты
и
я,
Non
somos
malos.
Мы
не
злые.
Non
somos
malos,
non
somos
malos,
Мы
не
злые,
мы
не
злые,
Esquecemos
moitas
veces
a
razón,
Мы
часто
забываем
о
разуме,
E
nos
quentamos.
И
мы
горячимся.
Non
somos
malos,
no
somos
malos,
Мы
не
злые,
мы
не
злые,
Camiñamos
nas
cinzas
do
amor,
Мы
ходим
по
пеплу
любви,
Porque
tí
e
eu,
tí
e
máis
eu,
non
somos
malos.
Потому
что
ты
и
я,
ты
и
я,
мы
не
злые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pardo Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.