Текст и перевод песни Juan Pardo - Pombiña - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pombiña - 2012 Remastered Version
Голубка - ремастеринг 2012
Voa
pombiña
voa,
que
non
tes
morto
lo
teu
pombar
Лети,
голубка,
лети,
ведь
твой
голубь
не
мёртв.
Voltas
non
deas
voltas,
xa
non
tes
bagoas
para
chorar
Не
кружи,
не
кружи,
слёз
больше
не
осталось,
чтобы
плакать.
Pensas
que
non
e
certo,
pensas
que
tornará
Ты
думаешь,
что
это
неправда,
думаешь,
что
он
вернётся.
Pero
a
verdade
e
crua,
din
que
o
teu
pombo
cruzóu
o
mar.
Но
правда
жестока,
говорят,
твой
голубь
пересёк
море.
Voa
pombiña
voa,
cantan
as
voces
dos
teus
irmans
Лети,
голубка,
лети,
поют
голоса
твоих
братьев.
Xa
non
tes
ataduras,
non
tes
cadeas,
podes
voar.
У
тебя
больше
нет
пут,
нет
цепей,
ты
можешь
лететь.
Pero
a
pombiña
rosma,
non
quere
abandoar
Но
голубка
воркует,
не
хочет
покидать
Esta
terra
e
a
miña,
onde
naceran
os
meus
iguais
Эту
землю,
мою
землю,
где
родились
мои
равные.
Caeu
dime
que
caeu
o
pombo
branco
Небо,
скажи
мне,
что
упал
белый
голубь.
Caeu
dime
que
caeu,
caeu
no
mar
Небо,
скажи
мне,
что
упал,
упал
в
море.
E
dime
que
lle
dixera
o
pombo
a
pombiña
И
скажи
мне,
что
сказал
голубь
голубке.
Adeus
miña
xoya
branca,
miña
santiña
Прощай,
моя
белая
жемчужина,
моя
святая.
Adeus
dixo
o
pombo
branco
o
caer
no
mar
Прощай,
сказал
белый
голубь,
падая
в
море.
Voa
Galicia
voa,
reconstruindo
o
teu
pombar
Лети,
Галисия,
лети,
восстанавливая
свой
голубятник.
Que
volten
o
que
marcharan
que
temos
xuntos
que
traballar
Пусть
вернутся
те,
кто
ушёл,
нам
нужно
работать
вместе.
Galicia
non
ten
mas
bagoas
У
Галисии
больше
нет
слёз.
Galicia
non
quer
chorar
Галисия
не
хочет
плакать.
Xa
nos
cheo
o
vento,
este
e
lo-tempo
de
navegar
Нас
уже
наполнил
ветер,
это
время
плыть.
Caeu
dime
que
caeu
o
pombo
branco
Небо,
скажи
мне,
что
упал
белый
голубь.
Caeu
dime
que
caeu,
caeu
no
mar
Небо,
скажи
мне,
что
упал,
упал
в
море.
E
dime
que
lle
dixera
o
pombo
a
pombiña
И
скажи
мне,
что
сказал
голубь
голубке.
Adeus
miña
xoya
branca,
miña
santiña
Прощай,
моя
белая
жемчужина,
моя
святая.
Adeus
dixo
o
pombo
branco
o
caer
no
mar
Прощай,
сказал
белый
голубь,
падая
в
море.
Voa
pombiña
voa,
dille
os
galegos
que
veñan
xa
Лети,
голубка,
лети,
скажи
галисийцам,
чтобы
возвращались.
Voa
pombiña
voa,
leva-lles
ventos
de
beiramar
Лети,
голубка,
лети,
неси
им
ветры
с
побережья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN PARDO SUAREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.