Juan Pardo - ¡Santiago.....sí! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Pardo - ¡Santiago.....sí!




¡Santiago.....sí!
Сантьяго.....да!
Los caminos del mundo
Все дороги мира
Siempre acaban en ti.
Всегда ведут к тебе.
En tus piedras conservas sangre de tantos siglos
В твоих камнях хранится кровь стольких веков,
Que se deja sentir.
Что её можно почувствовать.
El sendero cansado
Усталая тропа
Te podrá dirigir
Сможет привести тебя,
Aunque el viento se enfade
Даже если ветер сердится
Y la lluvia te azote
И дождь хлещет тебя,
¡peregrino a seguir!
Путник, продолжай путь!
No se cierran las puertas
Двери не закрываются,
Si abres el corazón
Если ты откроешь сердце.
Nada puede oponerse
Ничто не может противостоять
Al armónico ritmo de la creación
Гармоничному ритму творения.
¡Si!...El camino es muy largo
Да!... Путь очень долог,
¡Santiago, si!...El apostol y yo
Сантьяго, да!... Апостол и я.
¡Santiago, si! Abre y cierra esta España mia
Сантьяго, да! Открывает и закрывает мою Испанию,
Que es la puerta que guia
Которая является вратами,
Al mundo eterno del alma
Ведущими к вечному миру души
En el mundo de hoy.
В современном мире.
Busque un rumbo tranquilo
Ищи спокойный путь,
Dejate encaminar
Позволь себя вести
Por lo seres divinos
Божественным существам,
Que estan siempre contigo ¡dejate llevar!
Которые всегда с тобой, позволь себя вести!
Peregrino en la vida
Странником по жизни
Fui buscando a mi yo
Я искал себя,
Lo encontre, lo abrace, lo escuche y lo segui
Нашел, обнял, услышал и последовал за собой,
Y ahora se a donde voy
И теперь я знаю, куда иду.
Los caminos del mundo
Все дороги мира
Siempre acaban en ti.
Всегда ведут к тебе.
En tus piedras conservas sangre de tantos siglos
В твоих камнях хранится кровь стольких веков,
Que se deja sentir.
Что её можно почувствовать.
¡Si!...Me ha salido del alma
Да!... Это вырвалось из моей души,
¡Santiago, sí! ese grito es mi voz
Сантьяго, да! Этот крик - мой голос.
¡Santiago, si! si tu abrazo me abraza y guia
Сантьяго, да! Если твои объятия обнимают и ведут меня,
Cicatriza mi herida
Зацеловывают мои раны,
Y la luz de la vida iluminar el amor
И свет жизни освещает любовь.
¡Santiago sí! (Santiago apostol)
Сантьяго, да! (Апостол Сантьяго)
¡Santiago si!
Сантьяго, да!





Авторы: JUAN PARDO SUAREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.