Juan Piña - El Fuete - перевод текста песни на немецкий

El Fuete - Juan Piñaперевод на немецкий




El Fuete
Die Peitsche
Miraba El Horizonte Donde Se Oculta El Sol
Ich blickte zum Horizont, wo die Sonne untergeht
Sabiendo Que A Mi Espalda La Luna Despuntaba
Wissend, dass hinter mir der Mond aufging
Y Se Escuchaban Los Comentarios
Und man hörte die Kommentare
Mientras La Noticia Iba Rodando
Während die Nachricht die Runde machte
Haciendo Honor Al Folclor
Zu Ehren der Volkskunst
Al Uno "el Cacique" Lo Apodaban
Den einen nannten sie "den Häuptling"
Mientras Que Al Otro "el Fuete" Lo Llaman
Während der andere "die Peitsche" genannt wurde
De Corazón
Von Herzen
Era La Locura Gritaba La Gente
Es war der Wahnsinn, riefen die Leute
Y Precisamente El Pueblo Entero Se Emocionó (bis)
Und genau da begeisterte sich das ganze Dorf (wiederholt)
Vienen Lluvias De Verano
Sommerregen ziehen auf
Se Acrecienta El Entusiasmo
Die Begeisterung wächst
Solo Reina El Amor
Nur die Liebe herrscht
Y Aquellos Enamorados
Und jene Verliebten
Muchos De Ellos Se Han Casado
Viele von ihnen haben geheiratet
Agradecidos Son
Dankbar sind sie
Que Canten Es La Que La Gente Quiere
Dass sie singen, was die Leute wollen
Que Toquen, Que Toquen Juancho Y Diomedes
Dass sie spielen, dass Juancho und Diomedes spielen
Qué Pintor Describiría
Welcher Maler könnte beschreiben
Sólo Molina Podría
Nur Molina könnte es
Que Viva El Folclor Del Valle
Es lebe die Volkskunst des Tals
Pero El Destino Los Separó
Doch das Schicksal trennte sie
Por Dos Caminos Los Enrumbó
Es führte sie zwei Wege
Miren Que Vaina El Mismo Destino Los Encontró (2)
Schaut, das gleiche Schicksal ließ sie sich wieder treffen (2)
No Hay Piedra Que Resista En Una Cascada
Kein Stein widersteht einem Wasserfall
Y En Cosas Del Artista La Gente Es La Que Manda
Und in Künstlerangelegenheiten bestimmt das Volk
Y Un Día De Tantos Se Asomó El Alba
Und eines Tages brach der Morgen an
Cuál Será El Santo La Gente Aclama
Welcher Heilige wird von den Leuten bejubelt
Para Pedirle El Favor
Um ihn um den Gefallen zu bitten
Interiormente Los Dos Deseaban
In ihren Herzen wünschten es sich beide
Razones Iban Razones Daban
Gründe wurden gegeben und genommen
Se Hizo La Unión
Die Einigung geschah
Volvió La Locura
Der Wahnsinn kehrte zurück
Y Ahora Más Consciente
Und nun bewusster
Y Efusivamente El Pueblo Enteró Se Emocionó (2)
Und voller Begeisterung freute sich das ganze Dorf (2)
Los Novios Que Terminaron
Die Paare, die sich trennten
Nuevamente Se Ennoviaron
Fanden wieder zueinander
Reconciliación
Versöhnung
Todos Los Enamorados
Alle Verliebten
Recuerdan Lo Más Bonito
Erinnern sich an das Schönste
Aquí Ganó El Folclor
Hier gewann die Volkskunst
Escuchen Cómo La Gente Los Quiere
Hört, wie die Leute sie lieben
Que Sufren Como Cuando Un Amor Muere
Sie leiden, wie wenn eine Liebe stirbt
Y Un Sanjuanero Diría
Und ein Sanjuanero würde sagen
Yo Tranquilo Moriría
Ich würde friedlich sterben
Si Se Unen Juancho Y Diomedes
Wenn sich Juancho und Diomedes vereinen
Que Un Día El Destino Los Separó
Denn eines Tages trennte sie das Schicksal
Por Dos Caminos Los Enrumbó
Es führte sie zwei Wege
Miren Que Vaina El Mismo Destino Los Encontró (2)
Schaut, das gleiche Schicksal ließ sie sich wieder treffen (2)





Авторы: Roberto Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.