Juan Piña - Golero Desconfiado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Piña - Golero Desconfiado




Golero Desconfiado
Боязливый вратарь
San Marcos
Сан-Маркос
De los hermanos Piña para ti
От братьев Пинья для тебя
¡Wepa!
Вэпа!
Compañero, le aseguro
Сеньорита, я уверяю вас
Que mi suegra está chillando
Что моя теща негодует
Porque me encontró en lo oscuro
Потому что она застала меня в темноте
Con la muchacha jugando
Близко общающегося с девушкой
Yo no cómo ni cuándo
Я не знаю, как и когда это случилось
Me sorprendió la malvada
Эта злая женщина застала меня врасплох
Con la muchacha jugando
Близко общающегося с девушкой
Y me pegó una insultada
И она нагрубила мне
Qué suegra tan desconfiada
Какая недоверчивая теща
La que el destino me ha dado
Которую мне уготовила судьба
Aconseja a la muchacha
Она советует девушке
Le dice que soy casado
Говорит ей, что я женат
Ay, golero desconfiado, golilla de cuero
Ах, боязливый вратарь, ханжа в воротнике
Perro mocho del rabo, no pasa puente
Безхвостый кобель не переберется через мостик
El hombre enamorado no se arrepiente
Влюбленный мужчина не жалеет
Y, si está casado, no tiene miedo
А если он женат, ему нечего бояться
No tiene miedo, no tiene miedo
Ему нечего бояться, ему нечего бояться
Si está casado, no tiene miedo
Если он женат, ему нечего бояться
Gallina no tiene espuela
У курицы нет шпор
Morrocoy no sube palo
Болотная черепаха не взбирается на деревья
Es imberbe el gallinazo y por eso no se afeita
У грифа нет бороды, поэтому он не бреется
¡Ah, de papayita!
Ах, из папайи!
Lindo, pues
Чудесно, дорогая
Con la tranca atravesada
Заколотила дверь на засов
Ha condenado el portón
Перегородила ворота
Con puyas de caña brava
Обложила окно острыми шипами от сахарного тростника
Aseguró el ventanón
Заперла наглухо
Para cuidar el portillo
Чтобы стеречь лазейку
Por donde yo me colaba
Через которую я просачивался
Amarró el perro tigrillo
Она привязала злого тигрового пса
Para que me devorara
Чтобы тот меня сожрал
Yo le daba un bocadillo
Я дал ему хлеба
Y el mocho me acariciaba
И безхвостый пес заласкал меня
Es un mal equilibrista
Он плохой циркач
El perro mocho del rabo
Безхвостый кобель
Si el puente es una viguita
Если мостик окажется тонким бревном
Tiene que pasar cargado
Ему придется перебираться, неся меня на себе
Ay, golero desconfiado, golilla de cuero
Ах, боязливый вратарь, ханжа в воротнике
Perro mocho del rabo, no pasa puente
Безхвостый кобель не переберется через мостик
El hombre enamorado, no se arrepiente
Влюбленный мужчина не жалеет
Y, si está casado, no tiene miedo
А если он женат, ему нечего бояться
No tiene miedo, no tiene miedo
Ему нечего бояться, ему нечего бояться
Si está casado, no tiene miedo
Если он женат, ему нечего бояться
Gallina no tiene espuela
У курицы нет шпор
Morrocoy no sube palo
Болотная черепаха не взбирается на деревья
Es imberbe gallinazo y por eso no se afeita
У грифа нет бороды, поэтому он не бреется
Ta-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра
Ta-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра
Ta-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра
Ta-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра
Ta-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра
Ta-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.