Juan Piña - La Tumba Catre - перевод текста песни на немецкий

La Tumba Catre - Juan Piñaперевод на немецкий




La Tumba Catre
La Tumba Catre
Cartagena y su 11 de noviembre
Cartagena und sein 11. November
Vamos
Los geht's
Abran rueda en el salón, abran rueda en el salón
Macht Platz im Salon, macht Platz im Salon
Que ahí viene la rompecatre con su cadera endiabla'
Denn da kommt die Bettenbrecherin mit ihren teuflischen Hüften
Ella tiene ritmo y sabor, ella tiene ritmo y sabor
Sie hat Rhythmus und Geschmack, sie hat Rhythmus und Geschmack
Y con ese movimiento me levanta la moral
Und mit dieser Bewegung hebt sie meine Stimmung
Negra coquetona no muevas tanto la cuna que el niño va a despertar
Kokette Schwarze, schaukle die Wiege nicht so sehr, das Kind wird aufwachen
Ay tu me emocionas, tus caderonas
Oh, du bringst mich in Stimmung, deine üppigen Hüften
Son mis días, son mis noches, son mis sueños, son mi dulce despertar
Sind meine Tage, meine Nächte, meine Träume, mein süßes Erwachen
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
Mi gente
Meine Leute
Abran el pote de maizena
Öffnet den Maizena-Topf
Y échenle a to' el mundo
Und gebt es allen
Vamos
Los geht's
Abran rueda en el salón, abran rueda en el salón
Macht Platz im Salon, macht Platz im Salon
Que ahí viene la rompecatre con su cadera endiabla'
Denn da kommt die Bettenbrecherin mit ihren teuflischen Hüften
Ella tiene ritmo y sabor, ella tiene ritmo y sabor
Sie hat Rhythmus und Geschmack, sie hat Rhythmus und Geschmack
Y con ese movimiento me levanta la moral
Und mit dieser Bewegung hebt sie meine Stimmung
Negra coquetona no muevas tanto la cuna que el niño va a despertar
Kokette Schwarze, schaukle die Wiege nicht so sehr, das Kind wird aufwachen
Ay tu me emocionas, tus caderonas
Oh, du bringst mich in Stimmung, deine üppigen Hüften
Son mis días, son mis noches, son mis sueños, son mi dulce despertar
Sind meine Tage, meine Nächte, meine Träume, mein süßes Erwachen
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
La tumba catre, la tumba catre
Y el miércoles, agua
Und am Mittwoch, Wasser
Agua pa' Raymundo
Wasser für Raymundo
Y to'l mundo
Und für alle
Se rompió el catre, se rompió el catre
Das Bett zerbrach, das Bett zerbrach
Se rompió el catre, se rompió el catre
Das Bett zerbrach, das Bett zerbrach
Se rompió el catre, se rompió el catre
Das Bett zerbrach, das Bett zerbrach
Se rompió el catre, se rompió el catre
Das Bett zerbrach, das Bett zerbrach
Se rompió el catre, se rompió el catre
Das Bett zerbrach, das Bett zerbrach
Se rompió el catre, se rompió el catre
Das Bett zerbrach, das Bett zerbrach
Se rompió el catre, se rompió el catre
Das Bett zerbrach, das Bett zerbrach
Se rompió el catre
Das Bett zerbrach





Авторы: Pedro Pablo Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.