Текст и перевод песни Juan Ramon feat. Mario Echeverria - Dama del Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama del Amanecer
Дама рассвета
Un
amanecer
yo
te
vi
llegar
sola
triste
y
sin
cariño
Одним
рассветом
я
увидел,
как
ты
пришла,
одинокая,
грустная
и
без
любви
Como
un
pájaro
perdido
buscando
amor
Словно
потерянная
птица,
ищущая
любовь
Sin
saber
que
hacer
ni
hacia
donde
ir
Не
зная,
что
делать
и
куда
идти
Con
alas
del
destino
al
cruzarte
en
mi
camino
te
pregunté
На
крыльях
судьбы,
встретив
тебя
на
своем
пути,
я
спросил
Dime
cuál
es
tú
secreto
dama
del
amanecer
Скажи
мне,
в
чем
твой
секрет,
дама
рассвета?
Como
deberé
llamarte
si
tú
nombre
no
lo
sé
Как
мне
тебя
называть,
если
я
не
знаю
твоего
имени?
Mi
nombre
es
soledad
señor
tristeza
y
ansiedad
Меня
зовут
Одиночество,
господин,
печаль
и
тревога
Mis
mejores
sueños
van
quedando
atrás
Мои
лучшие
мечты
остаются
позади
Una
nueva
vida
tengo
que
empezar
mas
ya
no
tengo
fe
Мне
нужно
начать
новую
жизнь,
но
у
меня
больше
нет
веры
Mi
nombre
es
inquietud
señor
nostalgia
de
un
ayer
Меня
зовут
Беспокойство,
господин,
ностальгия
по
вчерашнему
дню
Que
por
más
que
quiera
no
podrá
volver
Который,
как
бы
я
ни
хотела,
не
сможет
вернуться
En
la
tarde
gris
se
mece
en
mi
dolor
al
fin
В
серых
сумерках
качается
моя
боль,
наконец
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познала
любовь
Dime
cuál
es
tú
secreto
dama
del
amanecer
Скажи
мне,
в
чем
твой
секрет,
дама
рассвета?
Como
deberé
llamarte
si
tú
no
lo
sé
Как
мне
тебя
называть,
если
я
не
знаю?
Mi
nombre
es
juventud
señor
ternura
y
amistad
Меня
зовут
Юность,
господин,
нежность
и
дружба
Hoy
todos
mis
sueños
hice
realidad
Сегодня
все
мои
мечты
сбылись
En
mi
pecho
anida
una
nueva
ilusión
В
моей
груди
гнездится
новая
надежда
Hoy
conocí
el
amor
Сегодня
я
познала
любовь
Mi
nombre
es
corazón
señor,
camino
cielo
y
mar
Меня
зовут
Сердце,
господин,
путь,
небо
и
море
Hoy
he
descubierto
la
felicidad
Сегодня
я
открыла
для
себя
счастье
Es
risa
que
se
ha
vestido
de
canción
Это
смех,
который
оделся
в
песню
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познала
любовь
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познала
любовь
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познала
любовь
Mi
nombre
es
juventud
señor
ternura
y
amistad
Меня
зовут
Юность,
господин,
нежность
и
дружба
Hoy
todos
mis
sueños
hice
realidad
Сегодня
все
мои
мечты
сбылись
En
mi
pecho
anida
una
nueva
ilusión
В
моей
груди
гнездится
новая
надежда
Hoy
conocí
el
amor
Сегодня
я
познала
любовь
Mi
nombre
es
corazón
señor,
camino
cielo
y
mar
Меня
зовут
Сердце,
господин,
путь,
небо
и
море
Hoy
he
descubierto
la
felicidad
Сегодня
я
открыла
для
себя
счастье
Es
risa
que
se
ha
vestido
de
canción
Это
смех,
который
оделся
в
песню
Al
fin
yo
conocí
el
amor
Наконец-то
я
познала
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Hernandez Gil, Ian Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.