Juan Rios feat. Made in M & Lasser, Cráneo & Bejo - Suerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Rios feat. Made in M & Lasser, Cráneo & Bejo - Suerte




Suerte
Luck
(No qué vas a darme si lo tengo todo)
(I don't know what you're gonna give me if I have it all)
(No voy con prisa, aguanto el humo)
(I'm in no hurry, I can handle the smoke)
(Esperando a ver si se resuelve solo)
(Waiting to see if it resolves itself)
Nunca tengo prisa cuando fumo sudor
I'm never in a hurry when I smoke sweat
No qué vas a darme si lo tengo todo
I don't know what you're gonna give me if I have it all
No voy con prisa, aguanto el humo
I'm in no hurry, I can handle the smoke
Esperando a ver si se resuelve solo
Waiting to see if it resolves itself
Raras fijaciones las que yo persigo, (oh)
Rare fixations that I pursue, (oh)
Sonar en casete o en vinilo
To sound on cassette or on vinyl
Sueño cosas raras contigo
I dream strange things with you
Nunca te lo digo
I never tell you
Pa′ estar siempre tranquilo
To always be at peace
Tengo revelaciones cuando duermo
I have revelations when I sleep
Choques de realidad cuando despierto
Reality shocks when I wake up
que no me explico, pero yo me entiendo
I know I don't explain myself, but I understand myself
Y que buscar la solución sería perder el tiempo
And that to seek the solution would be to waste time
Una casa-piña bajo el agua como Bob
A pineapple house under the water like Bob
Un paquete de panchos y un amigo robot
A pack of panchos and a robot friend
Represento la figura del dragón
I represent the figure of the dragon
Echo humo por la boca, pero de oro el corazón
I blow smoke from my mouth, but my heart is made of gold
Mis ojos brillantes como piel de serpiente
My eyes shine like snake skin
No saco las uñas, pero enseño los dientes
I don't pull out my claws, but I show my teeth
Pasan cosas buenas y lo digo siempre
Good things happen and I always say it
Estoy como tocado por la suerte
I'm like touched by luck
Nunca tengo prisa cuando fumo sudor
I'm never in a hurry when I smoke sweat
No qué vas a darme si lo tengo todo
I don't know what you're gonna give me if I have it all
No voy con prisa, aguanto el humo
I'm in no hurry, I can handle the smoke
Esperando a ver si se resuelve solo
Waiting to see if it resolves itself
Lo quiero simple como pixelado
I want it simple like pixelated
Subir de pantalla, matar al malo
Go up the screen, kill the bad guy
Robar el cofre, y vivir tirado
Steal the chest, and live on the run
Con la nube encima, pero un cielo despejado
With the cloud above, but a clear sky
No tengo peine, uso aguja de ganchillo
I don't have a comb, I use a crochet needle
Me sigue dando pena joder el librito
It still hurts me to screw up the booklet
En los bolsillos tres pegatas y pitis rotos
In my pockets three stickers and broken butts
Y en el bote del carrete, hierbita o fotos
And in the film canister, grass or pictures
Los de verde quieren mi verde
The green guys want my green
No llevo huesitos, pero vienen a olerme
I don't carry bones, but they come to sniff me
Me lo he fumado todo Doggy mala suerte
I've smoked it all Doggy bad luck
Prueba a venir antes la siguiente, Bles!
Try to come earlier next time, Bles!
Juntar billetes, pagarlo en mano
Collect money, pay it in cash
Juntas las flores, formar un ramo
Gather the flowers, make a bouquet
Yo no voy fardando, pero que llegamos
I don't brag, but I know we'll get there
Mejor no digo na', chico, está todo claro
I'd rather not say anything, boy, it's all clear
Nunca tengo prisa cuando fumo sudor
I'm never in a hurry when I smoke sweat
No qué vas a darme si lo tengo todo
I don't know what you're gonna give me if I have it all
No voy con prisa, aguanto el humo
I'm in no hurry, I can handle the smoke
Esperando a ver si se resuelve solo
Waiting to see if it resolves itself
Chequea como se menea,
Check how it moves,
Oh yeah! Maracu-yeah
Oh yeah! Marac-yeah
Normal que no lo crea
No wonder he doesn't believe it
A me lo dijeron ese no farandulea
They told me that one doesn't show off
Ese pibe sabe, aunque esté mal de la azotea
That guy knows, even if he's crazy
Que una venda no es único, sabes lo que digo
That a bandage is not unique, you know what I mean
Yo no he matado a nadie, pero tengo un flow asesino
I haven't killed anyone, but I have a killer flow
Aquí estamos porque hemos venido
We're here because we've come
De eso no cabe duda y duda se fue cabizbajo retomando su camino
There's no doubt about that and doubt left dejectedly resuming its journey
Parece que rimo en chino mandarin
It seems like I'm rhyming in Chinese Mandarin
Parece que vivo metido en los Sims
It seems like I live in the Sims
Parece que ya nada es lo mismo por aquí
It seems that nothing is the same around here anymore
Yo reparto caramelos con sabores popurrí
I hand out candies with popurri flavors
Pero estoy espeso, todo esto es peso
But I'm sluggish, all this is heavy
Sobre mis alpargas, me van a partir lo huesos
On my alpargatas, they're going to break my bones
Me bebo el expresso, me fumo todo eso
I drink the espresso, I smoke all that
Pero no me estreso, en la frente un beso
But I don't get stressed, a kiss on my forehead
Nunca tengo prisa cuando fumo sudor
I'm never in a hurry when I smoke sweat
No qué vas a darme si lo tengo todo
I don't know what you're gonna give me if I have it all
No voy con prisa, aguanto el humo
I'm in no hurry, I can handle the smoke
Esperando a ver si se resuelve solo
Waiting to see if it resolves itself





Juan Rios feat. Made in M & Lasser, Cráneo & Bejo - La Isla
Альбом
La Isla
дата релиза
27-06-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.