Juan Rios feat. Made in M, Lasser & Cráneo - Tesoro (feat. Cráneo) - перевод текста песни на немецкий

Tesoro (feat. Cráneo) - Lasser , Craneo , Made in M , Juan Rios перевод на немецкий




Tesoro (feat. Cráneo)
Schatz (feat. Cráneo)
El universo dentro ′e una canica
Das Universum in einer Murmel
Yo esperándote en el portal (ey)
Ich warte auf dich am Eingang (ey)
Te miro y que dices la verdad
Ich sehe dich an und weiß, dass du die Wahrheit sagst
Y eso es más bueno que'l zumo natural (yes)
Und das ist besser als natürlicher Saft (yes)
Con la cama por hacer, las camis por planchar
Mit dem ungemachten Bett, den Hemden, die gebügelt werden müssen
El grinder ya se ha puesto a girar
Der Grinder hat schon angefangen sich zu drehen
Si tienes hambre, keep calm
Wenn du Hunger hast, keep calm
Tengo el phone del kebab guarda′o en el celular
Ich hab die Nummer vom Kebabladen im Handy gespeichert
Tu superhéroe en bata y gayumbos (uh)
Dein Superheld im Bademantel und Unterhosen (uh)
Hago unas nubes y luego me tumbo
Ich mache ein paar Wolken und lege mich dann hin
Siento que puedo cambiar tu mundo
Ich fühle, dass ich deine Welt verändern kann
Disfruto del queso y por eso lo fundo
Ich genieße den Käse und deshalb schmelze ich ihn
Hincha el pecho, ven a lo profundo
Schwell die Brust, komm ins Tiefe
Solo me dirijo hacia donde alumbro
Ich gehe nur dorthin, wo ich leuchte
Pero tus ojos me cambian el rumbo
Aber deine Augen ändern meinen Kurs
Quiero entenderte, pero es to' chungo
Ich will dich verstehen, aber es ist alles schwierig
Claro que podría, pero creo que paso
Klar könnte ich, aber ich glaube, ich passe
Digo que estoy mal, pero nunca es pa' tanto
Ich sage, mir geht's schlecht, aber es ist nie so schlimm
Si hace un buen día no me encierro en mi cuarto
Wenn schönes Wetter ist, schließe ich mich nicht in meinem Zimmer ein
Mejor guardo la partida y me largo
Ich speichere lieber das Spiel und haue ab
Claro que podría, pero creo que paso
Klar könnte ich, aber ich glaube, ich passe
Digo que estoy mal, pero nunca es pa′ tanto
Ich sage, mir geht's schlecht, aber es ist nie so schlimm
Si hace un buen día no me encierro en mi cuarto
Wenn schönes Wetter ist, schließe ich mich nicht in meinem Zimmer ein
Mejor guardo la partida y me largo
Ich speichere lieber das Spiel und haue ab
Llevo tres horas en el fuckin′ sofá
Ich liege seit drei Stunden auf dem verdammten Sofa
No me gusta como soy pero no voy a cambiar (que va)
Ich mag nicht, wie ich bin, aber ich werde mich nicht ändern (auf keinen Fall)
Soy un "¡qué chaval!", un fuma'o sin fumar
Ich bin ein "Was für ein Typ!", ein Kiffer ohne zu kiffen
Guardo sentimientos que debo de ordenar
Ich hege Gefühle, die ich ordnen muss
que ahora me odias, pero que es temporal
Ich weiß, dass du mich jetzt hasst, aber dass es nur vorübergehend ist
Que todo eso que me dices no lo dices a mal
Dass du all das, was du mir sagst, nicht böse meinst
Solo entiendo de belleza si te vuelvo a mirar
Ich verstehe Schönheit nur, wenn ich dich wieder ansehe
Los caminos se bifurcan y se vuelven a juntar
Die Wege gabeln sich und kommen wieder zusammen
Tengo un par de sueños que se harán realidad
Ich habe ein paar Träume, die wahr werden
Y unos cuantos secretos que no supe contar
Und einige Geheimnisse, die ich nicht erzählen konnte
No hago caso a las serpientes que me quieren liar
Ich höre nicht auf die Schlangen, die mich reinlegen wollen
Y que eso está bueno sin tenerlo que probar (yeah)
Und ich weiß, dass das gut ist, ohne es probieren zu müssen (yeah)
Intencionalidad detrás de cada decisión
Absicht hinter jeder Entscheidung
Unas veces acierto y otras no, ¡jo!
Manchmal liege ich richtig und manchmal nicht, Mist!
Llego a conclusiones de una mente superior
Ich komme zu Schlussfolgerungen eines überlegenen Geistes
Pero luego fallo en lo más fácil del amor
Aber dann scheitere ich am Einfachsten in der Liebe





Juan Rios feat. Made in M, Lasser & Cráneo - La Isla
Альбом
La Isla
дата релиза
27-06-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.