Текст и перевод песни Juan Rivera - Blindajes Guerra
Blindajes Guerra
War Armor
Y
de
frontera
frontera
en
todo
terreno
mexicano
limpien
los
caminos
bola
de
lacras
si
es
que
tienen
miedo
entrarle
a
la
Guerra
iuu
And
from
one
border
to
another,
from
all
over
Mexico,
clean
the
roads
rats,
if
you're
really
that
scared
to
face
the
war,
come
on!
Tiene
en
su
mando
la
escolta
la
más
peligrosa
que
cuida
la
plaza
He
commands
the
most
dangerous
escort,
the
one
who
looks
after
the
square
Llega
con
la
voladora
y
es
como
la
sombra
del
rey
de
la
mafia
Arrives
in
the
flying
machine
and
moves
like
a
shadow
to
protect
the
mafia
king
Bien
activo
para
el
frente
la
sangre
valiente
corre
por
sus
venas
Always
ready
to
fight,
the
brave
blood
runs
through
their
veins
Diez
mas
diez
suman
veinte
y
siempre
con
veinte
empieza
la
guerra
Ten
plus
ten
is
twenty,
and
it's
always
twenty
that
starts
the
war
Siempre
al
servicio
de
jefe
lo
admiran
le
temen
por
ser
aguerrido
Always
at
the
service
of
the
boss,
admired
and
feared
for
being
a
seasoned
warrior
Es
mexicana
su
tierra
en
un
centinela
adicto
al
peligro
Mexican
land
is
his
homeland,
a
sentinel
addicted
to
danger
Cualquier
Comando
lo
envidia
porque
entre
sus
filas
quisieran
tenerlo
All
the
Commandos
envy
him,
because
they'd
love
to
have
him
in
their
ranks
Con
el
diablo
en
la
mirada
no
tiembla
por
nada
es
un
todo
terreno
With
the
devil
in
his
eyes,
there's
nothing
he
fears,
he's
the
ultimate
all-terrain
warrior
Tres
anillos
cierran
calles
candados
sin
claves
mantengo
el
control
Three
rings
close
the
streets,
locks
without
keys,
I
maintain
control
El
jefe
tiene
mi
palabra
respaldo
su
espalda
escudo
protección
The
boss
has
my
word,
I'll
back
him
up,
I'll
be
his
shield
and
protection
Huele
a
pólvora
quemada
es
humo
de
bala
se
respira
el
miedo
The
smell
of
gunpowder,
the
smoke
from
the
gun,
you
can
feel
the
fear
in
the
air
Un
chamuco
se
descarga
es
un
lanzagranadas
el
que
escupe
fuego
A
weapon
is
loaded,
it's
a
grenade
launcher,
spitting
fire
Elemento
de
alto
riesgo
efectivo
y
discreto
porcentaje
al
100
High-risk
agent,
skilled
and
discreet,
100%
efficient
Y
con
la
Mecha
encendida
pura
dinamita
marcan
nt
And
with
the
fuse
lit,
they're
pure
dynamite,
they
mark
it
with
NT
Con
los
radares
y
scaners
de
los
altos
mandos
roban
las
frecuencias
listo
pa
algo
inesperado
y
a
cualquier
4 le
pegan
reversa
máxima
seguridad
es
tu
prioridad
no
descuida
detalles
With
their
radars
and
scanners,
they
eavesdrop
on
the
high
commands,
steal
the
frequencies,
they
are
ready
for
anything
unexpected,
and
they
always
reverse
a
4 for
maximum
security,
it's
your
priority,
don't
miss
a
single
detail
Cuando
el
jefe
se
festeja
se
doblan
alertas
nadie
entra
ni
sale
When
the
boss
is
partying,
the
alerts
double,
no
one
comes
in
or
goes
out
Es
torito
y
Sinaloense
la
banda
amanese
con
el
prieto
Crispín
It's
Torito
and
La
Banda
Sinaloense,
the
day
starts
with
El
Prieto
Crispin
El
barrio
de
Tierra
Blanca
mi
segunda
casa
porque
allí
The
Tierra
Blanca
neighborhood
is
my
second
home,
because
that's
where
Crecí
implementa
operativos
y
limpia
caminos
todo
pa
el
señor
I
grew
up,
I
lead
operations
and
clear
the
roads,
everything
for
the
boss
Cuando
aterriza
la
nave
por
llamado
clave
le
informa
al
convoy
When
the
aircraft
lands
for
a
key
call,
he
informs
the
convoy
Cualquier
orden
la
cumplimos
pal
trabajo
vivo
y
viceversa
Any
order,
we'll
carry
it
out,
I
live
for
this
job
and
this
job
lives
for
me
No
pregunten
por
mi
gente
si
es
que
tienen
miedo
de
entrarle
a
la
guerra
Don't
ask
about
my
people,
if
you're
really
that
scared
to
face
the
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.