Juan Rivera - Escolta Personal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Rivera - Escolta Personal




Escolta Personal
Личная охрана
Tiro arriba siempre alerta
Выстрел вверх, всегда начеку,
Con pistola y cuerno de disco
С пистолетом и рожком,
Cargadores en la pechera
Магазины на груди,
Listos para cualquier ruido ala
Готовы к любому шуму, милая,
Orden des los patrones del señor y des su hijo
Приказ от босса, господина, и от его сына.
Es escolta personal de la gente mas pesada
Личная охрана самых влиятельных людей,
Buitres échense a bolar que la plaza esta cuidada
Стервятники, улетайте, площадь под охраной,
Quisieron brincar los topes, escuchen esta llamada
Хотели нарушить границы, послушайте этот вызов.
El halcón aprieta su presa aunque presienta peligro
Сокол сжимает свою добычу, даже предчувствуя опасность,
El navega dos maneras la muerte será el destino ellos saben
Он действует двумя способами, смерть будет судьбой, они знают,
Ajustan las cuentas de quien
Сводят счеты с тем, кто
Se pase de vivo
Ведет себя слишком дерзко.
Sobre aviso no hay engaño no se sientan ofendidos
Предупрежден - значит вооружен, не обижайтесь,
Si las aguas son violentas paqué se meten al rio
Если воды бурные, зачем лезть в реку,
En vísperas nadie muere lo confirma así el corrido.
Накануне никто не умирает, это подтверждает сам корридо.
Estamos forjando destinos sin temor a equivocarnos el que muere
Мы куем судьбы, не боясь ошибиться, кто умирает,
No esta vivo
Тот не живет,
El que vive esta gozando
Кто жив, тот наслаждается,
Entre compañeros i amigos la vida nos la jugamos
Среди товарищей и друзей мы рискуем жизнью.
No exonaremos pecados de eso estén muy consientes el patrón
Мы не отпустим грехи, знайте об этом, босс
Nos da la orden, la cumplimos en caliente somos parte del cartel
Отдает приказ, мы выполняем его немедленно, мы часть картеля,
De mi cartel sinaloense
Моего синалойского картеля.
No ahí manera de saberlo el día menos la ora
Нет способа узнать, в какой день и час,
Con la muerte no ahí arreglos aunque sea bella señora seguiremos
Со смертью нет договоренностей, даже если это прекрасная дама, мы продолжим
En lo mismo desde ayer
Делать то же самое, что и вчера,
Mañana y ahora.
Завтра и сейчас.





Авторы: Jacobo Zazueta Cesar Ulises


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.