Juan Rivera - Producto de Sociedad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Rivera - Producto de Sociedad




Producto de Sociedad
Product of Society
Creci sin zapatos,
I grew up without shoes,
Sin futuro cada dia era mas duro y del hambre me canse.
No future, every day was harder and I got tired of hunger.
El govierno no me dio esperanza del bandalismo me integre al cartel,
The government gave me no hope, I joined the cartel,
Pues con ellos tuve mi familia le
Because with them I had a family,
Perdi miedo ala muerte la pechera me colgue.
I lost my fear of death, I hung up my bib.
Soy Produccto de la Sociedad.
I am a product of society.
No naci con la maldad aun que no lo quieran creer,
I was not born with evil, although they do not want to believe it,
Me canse de ver el llanto de mi madre
I got tired of seeing my mother crying
Varias noches en la calle me dormi
I slept on the street for several nights,
Creci duro sin ayuda sin escuela
I grew up hard with no help, no school,
Eso me hico el alma negra
That made my soul black
Ya que alma la mate
Since I killed my soul
Quiza ya no tenga el perdon de Dios.
Maybe I no longer have God's forgiveness.
Pero fue de vida o muerte,
But it was life or death,
Para mi no habia otra opcion,
There was no other option for me,
Pues las calles no perdonan el aire no quita el hambre
Because the streets don't forgive, the air doesn't take away hunger,
Soy producto de la misma Sociedad
I am a product of the same society,
Creci frio como el hielo
I grew up cold as ice,
Con el corazon de hierro, un soldado para matar
With a heart of iron, a soldier to kill,
Con Maldad
With evil,
Producto de Sociedad.
Product of society.
Sin consiencia, sin remordimiento fui el alumno perfecto,
Without conscience, without remorse, I was the perfect student,
Listo para asesinar.
Ready to kill.
El cartel me convirtio en veneno.
The cartel turned me into poison.
Me entrego carino y atencion,
They gave me love and attention,
Yo que, jamas tuve eso en mi vida,
I who never had that in my life,
Hice lo que me decian,
I did what they told me.
Mis esquemas me mato.
My schemes killed me.
Llego el dia que me agarre a balazos
The day came when I was in a firefight
Y a varios hombres tendidos
And several men were lying down,
Mi honor les brindo la muerte,
My honor brought them death,
Hora me anda buscando la Ley
Now the law is looking for me
Quieren que les explique por que?
They want me to explain to them why?
El por que son un sicario,
Because you are a hitman,
Que por que si fue obligado
That because it was forced
Si no entienden, Aqui tienen por que.
If they don't understand, here's why:
No soy victima de la pobresa,
I am not a victim of poverty,
Cuando no hay pan en la mesa
When there is no bread on the table,
Cuando no hay mano que ayudan
When there is no helping hand,
Cuando no existe ensenanza
When there is no education,
Cuando no hay desesperanza
When there is no hope,
Cuando hay quien se toma buen camino
When there is someone who takes a good path,
Yo se que es muy tarde para mi
I know it's too late for me,
Yo lla no tengo remedio
I have no remedy,
Yo se que meresco la muerte
I know I deserve death,
No me tiento para matar
I don't need to kill
Producto de Sociedad.
Product of society.
No me tiento pa' matar
I don't need to kill
Producto de Sociedad.
Product of society.





Авторы: Juan Manuel Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.