Текст и перевод песни Juan Rivera - Producto de Sociedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Producto de Sociedad
Product of Society
Creci
sin
zapatos,
I
grew
up
without
shoes,
Sin
futuro
cada
dia
era
mas
duro
y
del
hambre
me
canse.
No
future,
every
day
was
harder
and
I
got
tired
of
hunger.
El
govierno
no
me
dio
esperanza
del
bandalismo
me
integre
al
cartel,
The
government
gave
me
no
hope,
I
joined
the
cartel,
Pues
con
ellos
tuve
mi
familia
le
Because
with
them
I
had
a
family,
Perdi
miedo
ala
muerte
la
pechera
me
colgue.
I
lost
my
fear
of
death,
I
hung
up
my
bib.
Soy
Produccto
de
la
Sociedad.
I
am
a
product
of
society.
No
naci
con
la
maldad
aun
que
no
lo
quieran
creer,
I
was
not
born
with
evil,
although
they
do
not
want
to
believe
it,
Me
canse
de
ver
el
llanto
de
mi
madre
I
got
tired
of
seeing
my
mother
crying
Varias
noches
en
la
calle
me
dormi
I
slept
on
the
street
for
several
nights,
Creci
duro
sin
ayuda
sin
escuela
I
grew
up
hard
with
no
help,
no
school,
Eso
me
hico
el
alma
negra
That
made
my
soul
black
Ya
que
alma
la
mate
Since
I
killed
my
soul
Quiza
ya
no
tenga
el
perdon
de
Dios.
Maybe
I
no
longer
have
God's
forgiveness.
Pero
fue
de
vida
o
muerte,
But
it
was
life
or
death,
Para
mi
no
habia
otra
opcion,
There
was
no
other
option
for
me,
Pues
las
calles
no
perdonan
el
aire
no
quita
el
hambre
Because
the
streets
don't
forgive,
the
air
doesn't
take
away
hunger,
Soy
producto
de
la
misma
Sociedad
I
am
a
product
of
the
same
society,
Creci
frio
como
el
hielo
I
grew
up
cold
as
ice,
Con
el
corazon
de
hierro,
un
soldado
para
matar
With
a
heart
of
iron,
a
soldier
to
kill,
Producto
de
Sociedad.
Product
of
society.
Sin
consiencia,
sin
remordimiento
fui
el
alumno
perfecto,
Without
conscience,
without
remorse,
I
was
the
perfect
student,
Listo
para
asesinar.
Ready
to
kill.
El
cartel
me
convirtio
en
veneno.
The
cartel
turned
me
into
poison.
Me
entrego
carino
y
atencion,
They
gave
me
love
and
attention,
Yo
que,
jamas
tuve
eso
en
mi
vida,
I
who
never
had
that
in
my
life,
Hice
lo
que
me
decian,
I
did
what
they
told
me.
Mis
esquemas
me
mato.
My
schemes
killed
me.
Llego
el
dia
que
me
agarre
a
balazos
The
day
came
when
I
was
in
a
firefight
Y
a
varios
hombres
tendidos
And
several
men
were
lying
down,
Mi
honor
les
brindo
la
muerte,
My
honor
brought
them
death,
Hora
me
anda
buscando
la
Ley
Now
the
law
is
looking
for
me
Quieren
que
les
explique
por
que?
They
want
me
to
explain
to
them
why?
El
por
que
son
un
sicario,
Because
you
are
a
hitman,
Que
por
que
si
fue
obligado
That
because
it
was
forced
Si
no
entienden,
Aqui
tienen
por
que.
If
they
don't
understand,
here's
why:
No
soy
victima
de
la
pobresa,
I
am
not
a
victim
of
poverty,
Cuando
no
hay
pan
en
la
mesa
When
there
is
no
bread
on
the
table,
Cuando
no
hay
mano
que
ayudan
When
there
is
no
helping
hand,
Cuando
no
existe
ensenanza
When
there
is
no
education,
Cuando
no
hay
desesperanza
When
there
is
no
hope,
Cuando
hay
quien
se
toma
buen
camino
When
there
is
someone
who
takes
a
good
path,
Yo
se
que
es
muy
tarde
para
mi
I
know
it's
too
late
for
me,
Yo
lla
no
tengo
remedio
I
have
no
remedy,
Yo
se
que
meresco
la
muerte
I
know
I
deserve
death,
No
me
tiento
para
matar
I
don't
need
to
kill
Producto
de
Sociedad.
Product
of
society.
No
me
tiento
pa'
matar
I
don't
need
to
kill
Producto
de
Sociedad.
Product
of
society.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.