Juan San Juan - Sin Querer - перевод текста песни на немецкий

Sin Querer - Juan San Juanперевод на немецкий




Sin Querer
Unbeabsichtigt
Todo es extraño vuelve a pasarme ya noto la presencia
Alles ist seltsam, es passiert mir wieder, ich spüre schon die Gegenwart
De una tercera persona en mi piel.
einer dritten Person auf meiner Haut.
Luces que duermen y amenazan con presajios de volver
Lichter, die schlafen und mit Vorahnungen drohen, dass ich dich wiedersehen werde
A verte y quiero dar la espalda a esta
und ich möchte dieser Notwendigkeit den Rücken kehren,
Necesidad pero que hare cuando tu estes de frente.
aber was werde ich tun, wenn du vor mir stehst.
Hoy no encuentro la manera de evadirme de tu amor gira
Heute finde ich keinen Weg, deiner Liebe zu entkommen,
El mundo y va arrastrandote el dolor
die Welt dreht sich und zieht dich mit dem Schmerz
De saber que todo puede suceder y van quemandome las
zu wissen, dass alles passieren kann, und es verbrennt mich
Ganas de querer.
die Lust zu lieben.
Darte el alma en un suspiro y ser testigo de tu olor
Dir meine Seele in einem Seufzer zu geben und Zeuge deines Duftes zu sein,
Dibujarte cada dia con mi voz mientras
dich jeden Tag mit meiner Stimme zu zeichnen, während
Hacemos el amor.
wir uns lieben.
Perdoname si ayer no pudo ser si todas mis ideas se
Verzeih mir, wenn es gestern nicht sein konnte, wenn all meine Gedanken
Confunden por querer equivocarme otra vez
sich vermischen, weil ich mich wieder irren will,
Una y otra vez mi error eterno la voz que da brillito
immer und immer wieder, mein ewiger Fehler, die Stimme, die meinem
A mi silencio y se que todo puede ser y aunque
Schweigen Glanz verleiht, und ich weiß, dass alles sein kann, und obwohl
Acabas de irte yo ya te quiero ver vuelvo a esconderte
du gerade gegangen bist, will ich dich schon sehen, ich verstecke dich wieder
En mi piel una y otra vez perdoname por
in meiner Haut, immer und immer wieder, verzeih mir, dass ich
Querer sin querer.
unbeabsichtigt liebe.
Calma en silencio mi voz se a callado te extraño a
Ruhe in der Stille, meine Stimme ist verstummt, ich vermisse dich
Cada paso y me parece sentir que aun estas
bei jedem Schritt und es scheint mir, als ob du noch da wärst,
Pero todo a cambiado todo es distinto y debo ser el
aber alles hat sich verändert, alles ist anders und ich muss derjenige sein,
Que no te a olvidado disculpa estas palabras
der dich nicht vergessen hat, entschuldige diese Worte,
Pero esta es mi verdad ...
aber das ist meine Wahrheit...
Hoy no encuentro la manera de evadirme de tu amor
Heute finde ich keinen Weg, deiner Liebe zu entkommen,
Gira el mundo y va arrastrandote el dolor
die Welt dreht sich und zieht dich mit dem Schmerz,
De saber que todo puede suceder y van quemandome
zu wissen, dass alles passieren kann und es verbrennt mich,
Las ganas de querer.
die Lust zu lieben.
Darte el alma en un suspiro y ser testigo de tu olor
Dir meine Seele in einem Seufzer zu geben und Zeuge deines Duftes zu sein,
Dibujarte cada dia con mi voz mientras
dich jeden Tag mit meiner Stimme zu zeichnen, während
Hacemos el amor.
wir uns lieben.
Perdoname si ayer no pudo ser si todas mis ideas
Verzeih mir, wenn es gestern nicht sein konnte, wenn all meine Gedanken
Se confunden por querer equivocarme otra vez
sich vermischen, weil ich mich wieder irren will,
Una y otra vez mi error eterno la voz que da brillito
immer und immer wieder, mein ewiger Fehler, die Stimme, die meinem
A mi silencio y se que todo puede ser y aunque
Schweigen Glanz verleiht, und ich weiß, dass alles sein kann, und obwohl
Acabas de irte yo ya te quiero ver vuelvo a esconderte
du gerade gegangen bist, will ich dich schon sehen, ich verstecke dich wieder
En mi piel una y otra vez perdoname por
in meiner Haut, immer und immer wieder, verzeih mir, dass ich
Querer sin querer.
unbeabsichtigt liebe.





Авторы: Ismael Moya Leo, Juan Manuel Gavino Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.