Текст и перевод песни Juan Solo feat. Raymix - Masoquista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masoquista
Masochist (Мазохист)
Si
ya
sabemos
que
terminar
es
cuestión
de
tiempo
If
we
both
know
it's
just
a
matter
of
time
'til
it's
over
¿Por
qué
me
siento
culpable
sabiendo
que
es
lo
correcto?
Why
do
I
feel
guilty
knowing
it's
the
right
thing
to
do?
Por
no
querer
lastimarte
amor
es
que
no
me
atrevo
It's
because
I
don't
want
to
hurt
you,
my
love,
that
I
can't
bring
myself
to
A
veces
querer
no
basta
a
veces
nos
gana
el
miedo
Sometimes
wanting
isn't
enough,
sometimes
fear
gets
the
better
of
us
Tú
eres
la
espina
que
yo
llevo
clavada
aquí
en
el
pecho
(pecho)
You're
the
thorn
that's
stuck
in
my
chest
like
a
needle
(needle)
Me
acostumbré
tanto
que
ahora
soy
fan
del
sufrimiento
I've
become
so
accustomed
to
it
that
now
I've
grown
fond
of
the
suffering
Pero
ya
es
tarde
me
lo
dijeron,
es
cuestión
de
tiempo
But
it's
too
late,
they
told
me,
it's
just
a
matter
of
time
Tiempo
al
tiempo
es
lo
que
necesito
pero
yo
ya
no
no
quiero
ser
Time
will
tell,
that's
what
I
need,
but
I
don't
want
to
be
Yo
no
quiero
ser
masoquista
I
don't
want
to
be
a
masochist
Hoy
me
toca
ser
egoísta
Today
it's
my
turn
to
be
selfish
Y
pensar
un
poquito
en
mí,
en
mí,
en
mí
And
to
think
a
little
bit
about
myself,
myself,
myself
Yo
no
quiero
ser
masoquista
I
don't
want
to
be
a
masochist
Hoy
me
toca
ser
egoísta
Today
it's
my
turn
to
be
selfish
Y
pensar
un
poquito
en
mí,
en
mí,
en
mí
And
to
think
a
little
bit
about
myself,
myself,
myself
(Y
esto
es
la
electro
cumbia
con
Raymix
y
Juan
Solo)
(And
this
is
electro
cumbia
with
Raymix
and
Juan
Solo)
Mira
nenita
que
me
tienes
como
un
loco
Look,
baby,
you're
driving
me
crazy
Estoy
poseído
en
tu
veneno
de
deseo
I'm
possessed
by
your
sweet
poison
Eres
tan
sexy
(eres
tan
sexy)
You're
so
sexy
(you're
so
sexy)
Eres
tan
sexy
(eres
tan
sexy)
You're
so
sexy
(you're
so
sexy)
Quiero
que
me
expliques
cómo
no
sufrir
ante
I
want
you
to
tell
me
how
not
to
suffer
Tu
belleza,
tu
figura
y
me
explota
la
cabeza
Before
your
beauty
and
your
body,
'cause
my
head's
about
to
explode
Quiero
más
quiero
más
de
tu
sensualidad
I
want
more,
I
want
more
of
your
sensuality
Pero
sufro
y
re
bien
que
me
gustas
But
I
suffer,
and
I
like
it
a
whole
lot
Tengo
que
alejarme
y
tomar
distancia
I
have
to
get
away
and
put
some
distance
between
us
Aunque
lo
dudé,
la
intuición
no
falla
Even
though
I
had
doubts,
intuition
never
fails
Sé
que
va
a
dolernos
cuando
me
vaya
I
know
it's
going
to
hurt
when
I
leave
Pero
es
mejor
dejarte
que
ver
cómo
estalla
But
it's
better
to
leave
you
than
to
watch
it
all
blow
up
Esta
bomba
de
tiempo
no
tiene
remedio
This
time
bomb
has
no
solution
Y
aunque
yo
te
quiera
me
pongo
primero
And
even
though
I
love
you,
I'm
putting
myself
first
Yo
suelto
lo
malo
me
quedo
lo
bueno
I'm
letting
go
of
the
bad
and
keeping
the
good
Y
te
lo
agradezco
pero
ya
no
quiero
ser
And
I
appreciate
it,
but
I
don't
want
to
be
Yo
no
quiero
ser
masoquista
I
don't
want
to
be
a
masochist
Hoy
me
toca
ser
egoísta
Today
it's
my
turn
to
be
selfish
Y
pensar
un
poquito
en
mí,
en
mí,
en
mí
And
to
think
a
little
bit
about
myself,
myself,
myself
Yo
no
quiero
ser
masoquista
I
don't
want
to
be
a
masochist
Hoy
me
toca
ser
egoísta
Today
it's
my
turn
to
be
selfish
Y
pensar
un
poquito
en
mí,
en
mí,
en
mí
And
to
think
a
little
bit
about
myself,
myself,
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Jesus Jimenez Burguera, Agustin Luis Zubillaga, Juan Solo, Edmundo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.