Текст и перевод песни Juan Solo - Apretaditos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa,
te
invito
a
hacer
una
fiesta,
Принцесса,
я
приглашаю
тебя
на
вечеринку.,
tú
y
yo
nomás
solitos,
deja
lo
que
te
acompleja.
ты
и
я
одни,
оставь
то,
что
тебе
мешает.
Que
al
amanecer
hoy
te
encuentre
despierta,
Пусть
на
рассвете
я
найду
тебя
проснувшимся,
para
cenar
a
la
luz
de
la
luna
y
en
el
oído
обедать
в
лунном
свете
и
в
ухе
susurrarte
mis
secretos,
hacernos
cómplices
en
la
locura.
шепнуть
тебе
мои
секреты,
сделать
нас
соучастниками
безумия.
Bajo
las
sábanas
que
empiece
la
aventura.
Под
простынями
Пусть
начнется
приключение.
Sólo
tu
calor
puede
enloquecerme,
Только
твоя
жара
может
свести
меня
с
ума.,
y
en
ti
quiero
perderme,
cariño,
и
в
тебе
я
хочу
потерять
себя,
дорогая.,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo.
когда
солнце
выйдет,
я
хочу
быть
с
тобой.
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
y
en
ti
quiero
perderme,
Только
твоя
жара
может
свести
меня
с
ума,
и
я
хочу
потерять
тебя.,
cariño,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo,
apretaditos...
дорогая,
когда
солнце
выйдет,
я
хочу
быть
с
тобой,
крепко...
Ven
prueba,
si
es
que
mi
boca
te
queda.
Давай
попробуем,
если
у
тебя
останется
мой
рот.
Dime
si
soy
tu
tipo,
anda,
Скажи
мне,
если
я
твой
парень,
иди.,
cuelgate
a
mi
espalda,
quiero
ver
caer
despacito
esa
falda.
Повисни
у
меня
за
спиной,
я
хочу
увидеть,
как
медленно
опускается
эта
юбка.
Quiero
encontrar
ese
punto
perfecto,
Я
хочу
найти
эту
идеальную
точку,
que
desactiva
el
control
en
tu
cuerpo.
который
отключает
контроль
в
вашем
теле.
Quiero
mudarme
a
tu
cintura,
bajo
las
sábanas
que
empiece
la
aventura.
Я
хочу
переехать
к
тебе,
под
простыни,
чтобы
началась
интрижка.
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
Только
твоя
жара
может
свести
меня
с
ума.,
y
en
ti
quiero
perderme,
cariño,
и
в
тебе
я
хочу
потерять
себя,
дорогая.,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo.
когда
солнце
выйдет,
я
хочу
быть
с
тобой.
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
y
en
ti
quiero
perderme,
Только
твоя
жара
может
свести
меня
с
ума,
и
я
хочу
потерять
тебя.,
cariño,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo,
apretaditos...
дорогая,
когда
солнце
выйдет,
я
хочу
быть
с
тобой,
крепко...
Solo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твоя
жара
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
за
твою
любовь
я
могу
отдать
все.
Sólo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твоя
жара
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
за
твою
любовь
я
могу
отдать
все.
Sólo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твоя
жара
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
за
твою
любовь
я
могу
отдать
все.
Sólo
tu
calor
me
vuelve
loco,
mi
vida,
Только
твоя
жара
сводит
меня
с
ума,
моя
жизнь,
por
tener
tu
amor
yo
soy
capaz
de
dar
todo.
(
за
твою
любовь
я
могу
отдать
все.
(
Solo
tu
calor
puede
enloquecerme,
y
en
ti
quiero
perderme,
Только
твоя
жара
может
свести
меня
с
ума,
и
я
хочу
потерять
тебя.,
(capaz
de
dar
todo)
cariño,
(в
состоянии
дать
все)
милая,
cuando
salga
el
sol
quiero
estar
contigo,
(capaz
de
dar
todo).
когда
солнце
выйдет,
я
хочу
быть
с
тобой,
(в
состоянии
дать
все).
Sólo
tu
calor,
(por
tenerte)...
Только
ваше
тепло
,(
за
то,
что
вы)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: , JUAN ALBERTO SOLIS COSIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.