Текст и перевод песни Juan Solo - Extranjera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
como
siempre
a
aquel
lugar
I
went
as
always
to
that
place
La
misma
mesa
en
el
rincón,
lo
mismo
de
tomar
The
same
table
in
the
corner,
the
same
thing
to
drink
No
hizo
falta
preguntar,
eras
nueva
en
la
ciudad
I
didn't
need
to
ask,
you
were
new
in
town
Con
ese
acento
de
extranjera
me
embrujaste
el
corazón
With
that
foreign
accent
you
bewitched
my
heart
No
me
quería
enamorar
I
didn't
want
to
fall
in
love
Sabía
que
tu
viaje
pronto
se
iba
a
terminar
I
knew
your
journey
would
end
soon
La
situación
ya
no
es
normal,
hoy
te
voy
a
confesar
The
situation
is
no
longer
normal,
today
I
will
confess
to
you
La
vida
no
me
sabe
a
nada
si
me
faltas
Life
means
nothing
to
me
if
you're
not
here
¿Será
la
menta
de
tus
labios
o
tus
besos
de
café?
Could
it
be
the
mint
of
your
lips
or
your
coffee
kisses?
¿El
chocolate
de
tus
ojos
o
tu
piel
sabor
a
miel?
The
chocolate
of
your
eyes
or
your
skin
that
tastes
like
honey?
Me
vuelves
loco
y
me
aceleras
los
latidos
You
make
me
crazy
and
speed
up
my
heartbeat
No
te
me
vayas
que
sin
ti,
yo
estoy
perdido
Don't
leave
me,
because
without
you,
I
am
lost
Ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Con
este
amor
fabricaré
With
this
love
I
will
build
Un
par
de
alas
que
me
lleven
hacia
donde
estés
A
pair
of
wings
to
take
me
to
wherever
you
are
Dame
un
punto
cardinal,
dime
dónde
aterrizar
Give
me
a
cardinal
point,
tell
me
where
to
land
La
vida
no
me
sabe
a
nada
si
me
faltas
Life
means
nothing
to
me
if
you're
not
here
¿Será
la
menta
de
tus
labios
o
tus
besos
de
café?
Could
it
be
the
mint
of
your
lips
or
your
coffee
kisses?
¿El
chocolate
de
tus
ojos
o
tu
piel
sabor
a
miel?
The
chocolate
of
your
eyes
or
your
skin
that
tastes
like
honey?
Me
vuelves
loco
y
me
aceleras
los
latidos
You
make
me
crazy
and
speed
up
my
heartbeat
No
te
me
vayas
que
sin
ti,
yo
estoy
perdido
Don't
leave
me,
because
without
you,
I
am
lost
¿Será
la
menta
de
tus
labios
o
tus
besos
de
café?
Could
it
be
the
mint
of
your
lips
or
your
coffee
kisses?
¿El
chocolate
de
tus
ojos
o
tu
piel
sabor
a
miel?
The
chocolate
of
your
eyes
or
your
skin
that
tastes
like
honey?
Me
vuelves
loco
y
me
aceleras
los
latidos
You
make
me
crazy
and
speed
up
my
heartbeat
No
te
me
vayas
que
sin
ti,
yo
estoy
perdido
Don't
leave
me,
because
without
you,
I
am
lost
Ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
¿Será
la
menta
de
tus
labios
o
tus
besos
de
café?
(ohh)
Could
it
be
the
mint
of
your
lips
or
your
coffee
kisses?
(oh)
¿El
chocolate
de
tus
ojos
o
tu
piel
sabor
a
miel?
(no
me
dejes,
corazón)
The
chocolate
of
your
eyes
or
your
skin
that
tastes
like
honey?
(don't
leave
me,
my
love)
Me
vuelves
loco
y
me
aceleras
los
latidos
(me
vuelves
loco)
You
make
me
crazy
and
speed
up
my
heartbeat
(you
make
me
crazy)
No
te
me
vayas
que
sin
ti,
yo
estoy
perdido
Don't
leave
me,
because
without
you,
I
am
lost
¿Será
la
menta
de
tus
labios
o
tus
besos
de
café?
Could
it
be
the
mint
of
your
lips
or
your
coffee
kisses?
¿El
chocolate
de
tus
ojos
o
tu
piel
sabor
a
miel?
The
chocolate
of
your
eyes
or
your
skin
that
tastes
like
honey?
Me
vuelves
loco
y
me
aceleras
los
latidos
(me
vuelves)
You
make
me
crazy
and
speed
up
my
heartbeat
(you
make
me)
No
te
me
vayas
que
sin
ti,
yo
estoy
perdido
(estoy
perdido)
Don't
leave
me,
because
without
you,
I
am
lost
(I
am
lost)
Ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Solis Samayoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.