Текст и перевод песни Juan Solo - Se Nos Acaba el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Acaba el Tiempo
Time's Running Out
Antes
que
caiga
la
noche
y
te
vallas
de
mi
lado
buscando
el
amor.
Before
the
night
falls
and
you
leave
my
side
to
find
love.
Quiero
hacerte
una
propuesta
donde
el
corazón
no
tiene
invitación.
I
want
to
make
you
an
offer
where
the
heart
has
no
say.
Cuatro
paredes
testigos
de
dos
protagonistas
que
somos
tu
y
yo.
Four
walls
witness
two
protagonists,
you
and
me.
Desesperados
por
vernos
ardiendo
en
pasión
y
sudor.
Desperate
to
see
ourselves
burning
in
passion
and
sweat.
Y
en
la
oscuridad
poco
a
poco
entrar
And
in
the
darkness
we
enter
slowly
al
infierno,
por
el
pecado
original.
into
hell,
for
the
original
sin.
Y
nadie
lo
sabrá,
será
nuestro
secreto.
And
no
one
will
know,
it
will
be
our
secret.
Podremos
borrar
la
evidencia,
más
no
los
recuerdos.
We
can
erase
the
evidence,
but
not
the
memories.
Ya
no
lo
pienses
más
no
habrá
remordimientos.
Think
no
more,
there
will
be
no
regrets.
Decide
si
quieres
jugar
Decide
if
you
want
to
play
Se
nos
acaba
el
tiempo
Time's
running
out
Antes
que
caiga
la
noche
y
te
vallas
de
mi
lado
buscando
el
amor.
Before
the
night
falls
and
you
leave
my
side
to
find
love.
Quiero
hacerte
una
propuesta
donde
el
corazón
no
tiene
invitación.
I
want
to
make
you
an
offer
where
the
heart
has
no
say.
Cuatro
paredes
testigos
de
dos
protagonistas
que
somos
tu
y
yo.
Four
walls
witness
two
protagonists,
you
and
me.
Desesperados
por
vernos
ardiendo
en
pasión
y
sudor.
Desperate
to
see
ourselves
burning
in
passion
and
sweat.
Y
en
la
oscuridad
poco
a
poco
entrar
And
in
the
darkness
we
enter
slowly
al
infierno,
por
el
pecado
original.
into
hell,
for
the
original
sin.
Y
nadie
lo
sabrá,
será
nuestro
secreto.
And
no
one
will
know,
it
will
be
our
secret.
Podremos
borrar
la
evidencia,
más
no
los
recuerdos.
We
can
erase
the
evidence,
but
not
the
memories.
Ya
no
lo
pienses
más
no
habrá
remordimientos.
Think
no
more,
there
will
be
no
regrets.
decide
si
quieres
jugar
Decide
if
you
want
to
play
se
nos
acaba
el
tiempo
Time's
running
out
Y
nadie
lo
sabrá,
será
nuestro
secreto.
And
no
one
will
know,
it
will
be
our
secret.
Podremos
borrar
la
evidencia,
más
no
los
recuerdos.
We
can
erase
the
evidence,
but
not
the
memories.
Ya
no
lo
pienses
más
no
habrá
remordimientos.
Think
no
more,
there
will
be
no
regrets.
Decide
si
quieres
jugar
Decide
if
you
want
to
play
Se
nos
acaba
el
tiempo.
Time's
running
out.
Se
nos
acaba
el
tiempo.
Time's
running
out.
Se
nos
acaba
el
tiempo.
Time's
running
out.
Decide
si
quieres
jugar.
Decide
if
you
want
to
play.
Se
nos
acaba...
El
tiempo
Time's
running
out...
Time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.