Текст и перевод песни Juan Solo - Se Nos Acaba el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Acaba el Tiempo
Время на исходе
Antes
que
caiga
la
noche
y
te
vallas
de
mi
lado
buscando
el
amor.
Прежде
чем
ночь
опустится,
и
ты
уйдешь
от
меня
в
поисках
любви,
Quiero
hacerte
una
propuesta
donde
el
corazón
no
tiene
invitación.
Хочу
сделать
тебе
предложение,
куда
сердцу
вход
воспрещен.
Cuatro
paredes
testigos
de
dos
protagonistas
que
somos
tu
y
yo.
Четыре
стены
— свидетели
двух
героев,
— это
я
и
ты.
Desesperados
por
vernos
ardiendo
en
pasión
y
sudor.
Изнывающие
от
желания
увидеть
друг
друга,
пылающих
страстью
и
потом.
Y
en
la
oscuridad
poco
a
poco
entrar
И
в
темноте,
шаг
за
шагом,
войти
al
infierno,
por
el
pecado
original.
в
ад,
за
первородный
грех.
Y
nadie
lo
sabrá,
será
nuestro
secreto.
И
никто
не
узнает,
это
будет
наш
секрет.
Podremos
borrar
la
evidencia,
más
no
los
recuerdos.
Мы
сможем
стереть
улики,
но
не
воспоминания.
Ya
no
lo
pienses
más
no
habrá
remordimientos.
Больше
не
думай,
не
будет
сожалений.
Decide
si
quieres
jugar
Реши,
хочешь
ли
ты
играть.
Se
nos
acaba
el
tiempo
Время
на
исходе.
Antes
que
caiga
la
noche
y
te
vallas
de
mi
lado
buscando
el
amor.
Прежде
чем
ночь
опустится,
и
ты
уйдешь
от
меня
в
поисках
любви,
Quiero
hacerte
una
propuesta
donde
el
corazón
no
tiene
invitación.
Хочу
сделать
тебе
предложение,
куда
сердцу
вход
воспрещен.
Cuatro
paredes
testigos
de
dos
protagonistas
que
somos
tu
y
yo.
Четыре
стены
— свидетели
двух
героев,
— это
я
и
ты.
Desesperados
por
vernos
ardiendo
en
pasión
y
sudor.
Изнывающие
от
желания
увидеть
друг
друга,
пылающих
страстью
и
потом.
Y
en
la
oscuridad
poco
a
poco
entrar
И
в
темноте,
шаг
за
шагом,
войти
al
infierno,
por
el
pecado
original.
в
ад,
за
первородный
грех.
Y
nadie
lo
sabrá,
será
nuestro
secreto.
И
никто
не
узнает,
это
будет
наш
секрет.
Podremos
borrar
la
evidencia,
más
no
los
recuerdos.
Мы
сможем
стереть
улики,
но
не
воспоминания.
Ya
no
lo
pienses
más
no
habrá
remordimientos.
Больше
не
думай,
не
будет
сожалений.
decide
si
quieres
jugar
Реши,
хочешь
ли
ты
играть.
se
nos
acaba
el
tiempo
Время
на
исходе.
Y
nadie
lo
sabrá,
será
nuestro
secreto.
И
никто
не
узнает,
это
будет
наш
секрет.
Podremos
borrar
la
evidencia,
más
no
los
recuerdos.
Мы
сможем
стереть
улики,
но
не
воспоминания.
Ya
no
lo
pienses
más
no
habrá
remordimientos.
Больше
не
думай,
не
будет
сожалений.
Decide
si
quieres
jugar
Реши,
хочешь
ли
ты
играть.
Se
nos
acaba
el
tiempo.
Время
на
исходе.
Se
nos
acaba
el
tiempo.
Время
на
исходе.
Se
nos
acaba
el
tiempo.
Время
на
исходе.
Decide
si
quieres
jugar.
Реши,
хочешь
ли
ты
играть.
Se
nos
acaba...
El
tiempo
Время
на
исходе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.