Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ya
no
hay
más
there's
nothing
more
nuestro
amor
murió
our
love
is
dead
lo
dejamos
morir
we
let
it
die
un
estúpido
error
a
stupid
mistake
que
hoy
me
aleja
that
today
takes
me
sin
poderte
decir
without
being
able
to
tell
you
que
me
falta
el
aire
that
I
can't
breathe
y
es
insoportable
and
it's
unbearable
y
no
tengo
vida
and
I
have
no
life
yo
por
ti
todo
lo
haría
I
would
do
anything
for
you
volvería
a
buscarte
I'd
come
back
to
find
you
y
a
llamarte
otra
vez
and
call
you
again
y
tal
vez,
esta
vez
and
maybe,
this
time
puedo
un
beso
robarte
I
can
steal
a
kiss
from
you
volvería
a
encontrarte
I'd
come
back
to
find
you
again
aúnque
sé
que
esta
vez
también
voy
a
perder
even
though
I
know
this
time
I'll
lose
you
again
la
mujer
con
la
que
siempre
the
woman
I've
always
para
hacerte
volver
to
make
you
come
back
solo
quiero
sentirte
a
mi
lado
otra
vez
I
just
want
to
feel
you
by
my
side
again
y
me
falta
el
aire
and
I
can't
breathe
y
es
insoportable
and
it's
unbearable
y
no
tengo
vida
and
I
have
no
life
yo
por
ti
todo
lo
haria
I
would
do
anything
for
you
volvería
a
buscarte
I'd
come
back
to
find
you
y
a
llamarte
otra
vez
and
call
you
again
y
tal
vez,
esta
vez
and
maybe,
this
time
esta
vez
puedo
un
beso
robarte
this
time
I
can
steal
a
kiss
from
you
volvería
a
encontrarte
I'd
come
back
to
find
you
again
aún
que
sé
que
esta
vez
también
voy
a
perder
even
though
I
know
this
time
I'll
lose
you
again
la
mujer
con
la
que
siempre...
the
woman
I've
always...
volveria
a
encontrarte
I'd
come
back
to
find
you
aún
que
sé
que
esta
vez
también
voy
a
perder
even
though
I
know
this
time
I'll
lose
you
again
la
mujer
con
la
que
siempre...
the
woman
I've
always...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: , JUAN ALBERTO SOLIS COSIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.