Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
llega
la
oscuridad
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
Y
estamos
solos
para
platicar
Und
wir
allein
sind,
um
zu
reden,
Mis
labios
atrevidos
se
desbordan
Werden
meine
kühnen
Lippen
übermütig,
Hasta
quererte
desgarrar
Wollen
dich
leidenschaftlich
verschlingen,
El
rincón
más
profundo
de
tu
piel
Den
tiefsten
Winkel
deiner
Haut
erkunden,
Hasta
poderte
desnudar
de
la
cabeza
a
los
pies
Bis
ich
dich
von
Kopf
bis
Fuß
entkleiden
kann.
Como
huella
te
quiero
marcar
Wie
ein
Mal
will
ich
dich
zeichnen,
Con
mis
manos
bebiendo
el
sabor
de
la
sal
Mit
meinen
Händen
den
salzigen
Geschmack
trinkend,
Que
provocaste
con
pudor
Den
du
schamhaft
hervorgerufen
hast.
Aún
siento
en
mi
garganta
el
sabor
Noch
spüre
ich
in
meiner
Kehle
den
Geschmack
De
tu
cuerpo
Deines
Körpers.
Cuando
solo
hay
silencio
deslizó
mis
manos
por
tu
espalda
Wenn
nur
Stille
herrscht,
gleiten
meine
Hände
über
deinen
Rücken,
Siento
tu
figura
muy
marcada
Ich
spüre
deine
deutlichen
Konturen;
Haces
que
mi
hierva
hasta
el
alma
Du
bringst
meine
Seele
zum
Kochen.
A
media
luz
cuando
estamos
enredados
en
deseo
Im
Halbdunkel,
wenn
wir
in
Verlangen
verschlungen
sind,
Me
llevas
de
la
mano
hasta
el
cielo
Nimmst
du
mich
bei
der
Hand
bis
in
den
Himmel.
Siento
el
aroma
de
tu
cuerpo
a
media
luz
Ich
spüre
den
Duft
deines
Körpers
im
Halbdunkel.
Cuando
me
abrazas
me
olvidó
del
mundo
entero
Wenn
du
mich
umarmst,
vergesse
ich
die
ganze
Welt.
Eres
el
pecado
más
divino
Du
bist
die
göttlichste
Sünde;
Cualquier
precio
pagaría
para
estar
contigo
Jeden
Preis
würde
ich
zahlen,
um
bei
dir
zu
sein.
Cuando
solo
hay
silencio
deslizó
mis
manos
por
tu
espalda
Wenn
nur
Stille
herrscht,
gleiten
meine
Hände
über
deinen
Rücken,
Siento
tu
figura
muy
marcada
Ich
spüre
deine
deutlichen
Konturen;
Haces
que
mi
hierva
hasta
el
alma
Du
bringst
meine
Seele
zum
Kochen.
A
media
luz
cuando
estamos
enredados
en
deseo
Im
Halbdunkel,
wenn
wir
in
Verlangen
verschlungen
sind,
Me
llevas
de
la
mano
hasta
el
cielo
Nimmst
du
mich
bei
der
Hand
bis
in
den
Himmel.
Siento
el
aroma
de
tu
cuerpo
a
media
luz
Ich
spüre
den
Duft
deines
Körpers
im
Halbdunkel.
Cuando
me
abrazas
me
olvidó
del
mundo
entero
Wenn
du
mich
umarmst,
vergesse
ich
die
ganze
Welt.
Eres
el
pecado
más
divino
Du
bist
die
göttlichste
Sünde;
Cualquier
precio
pagaría
para
estar
contigo...
Jeden
Preis
würde
ich
zahlen,
um
bei
dir
zu
sein...
A
media
luz
Im
Halbdunkel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Facundo Garza Garza, Alejandro Salazar Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.