Juan Tavares - No Me Acostumbro - перевод текста песни на немецкий

No Me Acostumbro - Juan Tavaresперевод на немецкий




No Me Acostumbro
Ich gewöhne mich nicht daran
Yo bien sabía que no
Ich wusste genau, dass ich nicht
Iba poder sobrevivir
Überleben können würde
No me acostumbro a no verte
Ich gewöhne mich nicht daran, dich nicht zu sehen
Y tu ausencia me lastima fuertemente
Und deine Abwesenheit verletzt mich sehr stark
que no fui lo mejor
Ich weiß, ich war nicht der Beste
Y le fallé a tu corazón
Und ich habe dein Herz enttäuscht
Quiero pedirte perdón
Ich möchte dich um Verzeihung bitten
Por cometer tan grave error
Dafür, solch einen schweren Fehler begangen zu haben
Y ahora vivo pagando sin tu amor
Und jetzt lebe ich und bezahle [dafür] ohne deine Liebe
Recogiendo pedazos de mi corazón
Sammle die Scherben meines Herzens auf
Arrepentido cada día de robarte la alegría
Bereue jeden Tag, dir die Freude gestohlen zu haben
Y regalarte la tristeza que esta en tu interior
Und dir die Traurigkeit geschenkt zu haben, die in deinem Inneren ist
Y ahora vivo vagando sin tu amor
Und jetzt lebe ich umherirrend ohne deine Liebe
Provocar nuestro encuentro y darte una razón
Versuche, unser Treffen herbeizuführen und dir einen Grund zu geben
Por que vivo sufriendo
Warum ich leide
Ya encontrado la manera de pedir perdón
Ich habe schon den Weg gefunden, um Verzeihung zu bitten
Perdóname mi amor, por favor
Verzeih mir, meine Liebe, bitte
que no fui lo mejor
Ich weiß, ich war nicht der Beste
Y le fallé a tu corazón
Und ich habe dein Herz enttäuscht
Quiero pedirte perdón
Ich möchte dich um Verzeihung bitten
Por cometer tan grande error
Dafür, solch einen großen Fehler begangen zu haben
Y ahora vivo vagando sin amor
Und jetzt lebe ich umherirrend ohne Liebe
Recogiendo pedazos de mi corazón
Sammle die Scherben meines Herzens auf
Arrepentido cada día de robarte la alegría
Bereue jeden Tag, dir die Freude gestohlen zu haben
Y regalarte la tristeza que hay en tu interior
Und dir die Traurigkeit geschenkt zu haben, die in deinem Inneren ist
Y ahora vivo vagando sin tu amor
Und jetzt lebe ich umherirrend ohne deine Liebe
Provocar nuestro encuentro y darte una razón
Versuche, unser Treffen herbeizuführen und dir einen Grund zu geben
Por que vivo sufriendo
Warum ich leide
Ya encontrado la manera de pedir perdón
Ich habe schon den Weg gefunden, um Verzeihung zu bitten
Perdón
Verzeihung
Mi amor perdóname
Meine Liebe, verzeih mir





Авторы: Daniel Guerrero Argumedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.