Nobleza - Juan Valentinперевод на немецкий




Nobleza
Edelmut
no puede ser cobarde
Der kann nicht feige sein,
el que perdona
der verzeiht
a un amor que es malo
einer Liebe, die schlecht ist
y traicionero
und verräterisch.
el amor es dolor
Liebe ist Schmerz,
cuando es sincero
wenn sie aufrichtig ist.
vergüenza no es llorar
Es ist keine Schande zu weinen,
vergüenza no es llorar
Es ist keine Schande zu weinen,
porque te quiero
weil ich dich liebe.
toda mujer bonita
Jede schöne Frau
será traidora
wird eine Verräterin sein,
porque al hombre valiente
weil sie den tapferen Mann
lo hace cobarde
zum Feigling macht.
por su traición el alma
Für ihren Verrat
quise arrancarle
wollte ich ihr die Seele ausreißen,
pero al tenerla cerca
aber als ich sie in meiner Nähe hatte,
volví a besarle
küsste ich sie wieder,
porque también bonita
weil auch meine Mutter
porque también bonita
weil auch meine Mutter
era mi madre.
schön war.





Авторы: Nicolas Jimenez Jauregui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.