Juan Valentin - Trono Caido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Valentin - Trono Caido




Trono Caido
Fallen Throne
Que vienes a hacer, qué quieres de mi.
What are you doing here, what do you want from me?
Es curioso ver que tu orgullo haz vencido.
It's curious to see that you've conquered your pride.
No puedo creer, no eres como ayer...
I can't believe it, you're not like yesterday...
y que mal aspecto da un trono caído.
and how bad a fallen throne looks.
Todo te lo di,
I gave you everything,
fuiste mi querer y hoy no quiero ser ni tu amor ni tu amigo...
you were my love and today I don't want to be your lover or your friend...
Hoy sería otra cosa si hubieras oido,
Today would be different if you had listened,
cuando te rogaba, cuando te imploraba: Quédate conmigo!
when I begged you, when I implored you: Stay with me!
Hoy sería otra cosa si hubieras venido
Today would be different if you had come
Cuando estaba triste, cuando aquí en el alma... me sangró tu olvidooo!
When I was sad, when right here in my soul... your forgetting made me bleed!
¿Qué vienes a hacer? ¿Qué quieres de mi?
What are you doing here? What do you want from me?
Desgraciadamente no tengo que darte.
Unfortunately, I have nothing to give you.
¿Qué quieres de mi? Quieres mi perdón, pe
What do you want from me? You want my forgiveness, but
ro ya no encuentro ni que perdonarte.
I can't even find it in me to forgive you.
Todo te lo di,
I gave you everything,
fuiste mi querer y hoy no quiero ser ni tu amor ni tu amigo
you were my love and today I don't want to be your lover or your friend.
Hoy sería otra cosa si hubieras oido,
Today would be different if you had listened,
cuando te rogaba, cuando te imploraba: Quédate conmigo!
when I begged you, when I implored you: Stay with me!
Hoy sería otra cosa si hubieras venido
Today would be different if you had come
Cuando estaba triste, cuando aquí en el alma... me sangró tu olvidooo!
When I was sad, when right here in my soul... your forgetting made me bleed!





Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.