Текст и перевод песни Juan Vicente Torrealba - La Potranca Zaina
La Potranca Zaina
Жеребеночка Зина
Les
contaré
señores
Я
расскажу
вам,
господа
La
historia
muy
bonita
Очень
красивую
историю
De
linda
potranquita
О
милом
жеребеночке
Con
ojos
soñadores,
С
глазами
мечтателей,
Colita
de
caballo
Хвостиком
лошади
Andar
pasi
trotero,
Прохаживалась
трусцой,
De
crines
muy
hermosas,
С
очень
красивой
гривой
Corría
por
los
esteros.
Бегала
по
болотам.
Era
una
potra
muy
singular,
Она
была
очень
необычным
жеребенком,
No
conocia
el
amor,
Она
не
знала
любви,
No
conocía
el
dolor,
Она
не
знала
боли,
No
conocía
corral,
Она
не
знала
загона,
Sola
quería
vivir
Она
хотела
жить
одна
Por
el
palmar.
Среди
пальм.
Era
la
potra
zaina
Она
была
жеребеночком
Зиной
La
flor
de
la
llanura,
Цветком
равнины,
Caballos
y
potrones
Лошади
и
жеребята
Sufrían
por
su
hermosura;
Страдали
от
ее
красоты,
Paseando
las
sabanas
Прохаживаясь
по
саванне
En
las
noches
de
luna.
Лунными
ночами.
Coqueta
se
miraba
Кокетливо
любовалась
Su
sombra
en
la
Laguna
Своей
тенью
в
лагуне
La
potranca
al
fin
se
descuidó
Но
в
итоге
жеребенок
утратил
бдительность
Y
un
día
primaveral,
И
в
один
весенний
день
A
orillas
del
palmar
На
берегу
пальмовой
рощи
En
un
lazo
cayó,
Попал
в
ловушку,
La
zaina
así
perdió
Так
Зина
потеряла
Su
libertad.
Свою
свободу.
No
quiere
el
freno
morder,
Она
не
хочет
надеть
мундштук,
Ni
la
montura
llevar,
Ни
нести
седла,
Riendas
no
quiere
sentir,
Поводья
не
хочет
чувствовать,
Ni
que
le
pongan
bozal,
Ни
надевать
уздечку,
Y
cuando
está
en
el
potrero
И
когда
она
находится
в
загоне
Oye
silbar
el
gavilán,
Она
слышит
свист
орла,
Se
escucha
la
potranquita
Слышится
как
жеребенок
Triste
llorar.
Печально
плачет.
Esa
potra
la
voy
a
domar,
Я
собираюсь
приручить
этого
жеребенка,
La
enseñare
a
querer,
Я
научу
ее
любить,
Le
enseñare
a
llevar
Я
научу
ее
нести
El
freno
y
el
bozal,
Мундштук
и
уздечку,
Y
luego
le
daré
А
потом
я
подарю
ей
No
quiere
el
freno
morder,
Она
не
хочет
надеть
мундштук,
Ni
la
montura
llevar,
Ни
нести
седла,
Riendas
no
quiere
sentir
Поводья
не
хочет
чувствовать,
Ni
que
le
pongan
bozal
Ни
надевать
уздечку,
Y
cuando
está
en
el
potrero
И
когда
она
находится
в
загоне
Oye
silbar
el
gavilán,
Она
слышит
свист
орла,
Se
escucha
la
potranquita
Слышится
как
жеребенок
Triste
llorar.
Печально
плачет.
A
esa
potra
la
voy
a
domar,
Я
собираюсь
приручить
эту
кобылку,
La
enseñare
a
querer,
Я
научу
ее
любить,
Le
enseñare
a
llevar
Я
научу
ее
нести
El
freno
y
el
bozal,
Мундштук
и
уздечку,
Y
luego
le
daré
А
потом
я
подарю
ей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vicente Torrealba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.