Juan Zarate - No Quiero Recordarte - Feat. Pony Boy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Zarate - No Quiero Recordarte - Feat. Pony Boy




No Quiero Recordarte - Feat. Pony Boy
I Don't Want to Remember You - Feat. Pony Boy
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...
Las rosas están llorando cortadas en vano
The roses are crying, cut in vain
Aun con lagrimas se secaron
Even with tears, they dried up
Pobres poemas que te escribía
Poor poems that I wrote for you
Mi cuaderno odia la tinta
My notebook hates the ink
Tus promesas ya no tienen chiste
Your promises no longer make sense
Lo que ya no nace ya no existe
What is no longer born no longer exists
Licor de tu cuerpo ya no me hace efecto
Liquor from your body no longer affects me
Tu recuerdo ya lo trae exento
Your memory already brings it exempt
Cosas raras yo que todo daba
Strange things that I gave everything
Muy feliz me conforme con nada
I was very happy to settle for nothing
Antes me escuchabas por costumbre
Before you used to listen to me out of habit
Hoy mi silencio te aturde
Today my silence stuns you
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...
Esto no es la momento nada es perfecto
This is not the moment, nothing is perfect
Mas que nadie tu me enseñaste eso
More than anyone you taught me that
Me despertaste de mis sueños
You woke me up from my dreams
Pues fueron muchos mis desvelos
Since my sleepless nights were many
Tus detallitos se me están borrando
Your little details are fading
Lo que aceptaba no me esta sonando
What I accepted is not sounding
No respondo si te hago sufrir
I don't answer if I make you suffer
Que se yo, pues de ti lo aprendí
What do I know, because I learned it from you
Ya no regreses en un par de meses
Don't come back in a couple of months
Esa novela la vi varias veces
I saw that novel several times
Diferencia las cosas cambian
Difference, things change
Ya ni recuerdo por que te extrañaba
I don't even remember why I missed you
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...
Que amargos recuerdo tus labio
How bitter your lips remember
Por que besabas con engaños
Because you kissed with deceit
Caricias como malas noticias
Caresses like bad news
Tal vez fingías tus sonrisa
Maybe you were faking your smile
Astuto de como cambia tu cara
Clever how your face changes
Pues algo de sincero le faltaba
Because something sincere was missing
Pensaba que después de tanto años
I thought that after so many years
Me merecía un adiós justificado
I deserved a justified goodbye
Mejor te escapaste por la vía
Better you escaped by the way
Bailando la cumbia de la cobardía
Dancing the cumbia of cowardice
Buena pa' correr cuando la vida es dura
Good to run when life is tough
No te espero, no tengas duda
I don't expect you, don't hesitate
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...
No quiero olvidarte (No quiero olvidarte) Pero...
I don't want to forget you (I don't want to forget you), but...
No quiero recordarte (No quiero recordarte)
I don't want to remember you (I don't want to remember you)
No quiero que te alejes, Pero...
I don't want you to go away, but...
No quiero que te acerques...
I don't want you to come near me...





Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.