Текст и перевод песни Juan Zelada - Four Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
my
baby.
С
моей
малышкой.
I'm
wishing
there
were
more.
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
их
было
больше.
I'm
getting
used
to
being
let
down
by
chance,
Я
начинаю
привыкать
к
тому,
что
случай
меня
подводит,
Swimming
in
a
sea
of
circumstance
again
and
again,
Снова
и
снова
плаваю
в
море
обстоятельств,
Maybe
I
should
get
a
hold
of
something
while
the
situation's
right
Может
быть,
мне
стоит
воспользоваться
моментом,
пока
ситуация
подходящая,
Maybe
I'm
not
supposed
to
free-fall
through
the
night.
Может
быть,
мне
не
суждено
падать
в
свободном
падении
сквозь
ночь.
She
bangs
on
my
door;
she
drills
through
my
walls,
Она
стучит
в
мою
дверь;
она
пробивает
мои
стены,
I'm
there
right
where
she
wants
me.
Я
там,
где
она
хочет
меня
видеть.
With
my
baby.
С
моей
малышкой.
I'm
wishing
there
were
more.
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
их
было
больше.
I've
got
an
ocean
of
ideas,
У
меня
океан
идей,
I've
got
plans
and
I've
got
fears,
У
меня
есть
планы,
и
у
меня
есть
страхи,
But
there's
something
about,
kissing
in
the
rain,
Но
есть
что-то
особенное
в
поцелуях
под
дождем,
Something
about
a
hill
to
climb
to
blow
your
mind
Что-то
особенное
в
том,
чтобы
взобраться
на
вершину,
чтобы
взорвать
свой
разум,
And
controversy
to
unwind,
И
в
спорах,
чтобы
расслабиться,
Beyond
the
ripples
seeping
to
the
surface.
За
пределами
ряби,
просачивающейся
на
поверхность.
Oh
yeah!
She
bangs
on
my
door,
О
да!
Она
стучит
в
мою
дверь,
She
drills
through
my
walls,
Она
пробивает
мои
стены,
I'm
there
right
where
she
wants
me.
Я
там,
где
она
хочет
меня
видеть.
With
my
baby.
С
моей
малышкой.
I'm
wishing
there
were
more.
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
их
было
больше.
Is
it
the
beating
of
a
drum?
Это
стук
барабана?
Is
it
to
be
the
only
one?
Это
значит
быть
единственным?
'Cause
I
feel
surrender,
Потому
что
я
чувствую
покорность,
And
it's
calm,
И
это
спокойствие,
As
I
follow
in
her
footsteps.
Когда
я
иду
по
ее
стопам.
I
follow
in
her
footsteps.
Я
иду
по
ее
стопам.
With
my
baby,
С
моей
малышкой.
I'm
wishing
there
were
more.
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
их
было
больше.
I'm
wishing
there
were
more.
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
их
было
больше.
I'm
wishing
there
were
more.
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
их
было
больше.
I'm
wishing
there
were
more.
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
их
было
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Zelada Alvarez Mon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.