Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
I
know
its
time
to
clear
things
in
my
mind,
Zurückblickend
weiß
ich,
es
ist
Zeit,
meine
Gedanken
zu
ordnen,
To
figure
out
the
battles
raging
we
all
keep
inside,
Um
die
inneren
Kämpfe
zu
verstehen,
die
wir
alle
in
uns
tragen,
Sometimes
I
can't
believe
it,
how
it's
gone
thus
far,
Manchmal
kann
ich
es
nicht
glauben,
wie
weit
es
gekommen
ist,
And
I've
got
you
with
me,
above
all
I
need
that
Und
ich
habe
dich
bei
mir,
vor
allem
brauche
ich
das
Do
you
ever
get
the
feeling
that
you're
racing
through
the
night.
Hast
du
jemals
das
Gefühl,
dass
du
durch
die
Nacht
rast?
Gonna
see
the
world
but
still
I
know,
something
feels
just
right,
Ich
werde
die
Welt
sehen,
aber
ich
weiß,
etwas
fühlt
sich
einfach
richtig
an,
Read
the
papers
in
the
morning,
its
a
prettty
laissez
affaire,
Lies
die
Zeitungen
am
Morgen,
es
ist
eine
ziemlich
lockere
Angelegenheit,
And
i
think
of
you,
and
how
i
want
you
there
Und
ich
denke
an
dich,
und
wie
sehr
ich
dich
hier
haben
möchte
Through
the
windows
all
the
light,
gonna
carry
me
Durch
die
Fenster
trägt
mich
all
das
Licht
Won't
somebody
please
hear
me,
Wird
mich
bitte
jemand
hören,
May
this
lady
lay
me
down
Möge
diese
Dame
mich
niederlegen
'Cause
on
reflection
all
I
see,
Denn
bei
näherer
Betrachtung
sehe
ich
nur,
Are
a
thousand
mirrors
deep
Tausend
Spiegel
tief
Cold
are
the
whispers
from
the
still
of
the
night,
Kalt
sind
die
Flüstern
aus
der
Stille
der
Nacht,
A
time
for
salvation,
a
time
for
putting
things
right,
Eine
Zeit
für
Erlösung,
eine
Zeit,
um
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen,
Gonna
eat
the
world
around
us,
leave
our
worries
at
the
door,
Wir
werden
die
Welt
um
uns
herum
verschlingen,
unsere
Sorgen
vor
der
Tür
lassen,
So
come
inside,
see
I
want
you
more
Also
komm
herein,
siehst
du,
ich
will
dich
mehr
Through
the
windows
all
the
light,
gonna
carry
me
Durch
die
Fenster
trägt
mich
all
das
Licht
Won't
somebody
please
hear
me,
Wird
mich
bitte
jemand
hören,
May
this
lady
lay
me
down
Möge
diese
Dame
mich
niederlegen
'Cause
on
reflection
all
I
see,
Denn
bei
näherer
Betrachtung
sehe
ich
nur,
Are
a
thousand
mirrors
deep
Tausend
Spiegel
tief
Seek
and
ye
shall
find,
Suchet,
so
werdet
ihr
finden,
Leave
your
troubles
behind
Lasst
eure
Sorgen
hinter
euch
Through
the
glass
comes
light
Durch
das
Glas
kommt
Licht
And
I'll
be
yours
in
the
night
Und
ich
werde
dein
sein
in
der
Nacht
Won't
somebody
please
hear
me,
Wird
mich
bitte
jemand
hören,
May
this
lady
lay
me
down
Möge
diese
Dame
mich
niederlegen
'Cause
on
reflection
all
I
see,
Denn
bei
näherer
Betrachtung
sehe
ich
nur,
Are
a
thousand
mirrors
deep
Tausend
Spiegel
tief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Zelada Alvarez Mon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.