JuanAntPop - A Girl From Jonestown - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни JuanAntPop - A Girl From Jonestown




A Girl From Jonestown
Ein Mädchen aus Jonestown
Girl, lie to me once again
Mädchen, lüg mich noch einmal an
I want to hear you talk and complain
Ich will hören, wie du redest und dich beklagst
About how the 70s died
Darüber, wie die 70er starben
And you're here, alive in vain
Und du hier bist, lebendig und umsonst
Oh cry, little baby, cry
Oh weine, kleines Baby, weine
For your life
Um dein Leben
Cry for the old glories
Weine um die alten Herrlichkeiten
Cry for your idols
Weine um deine Idole
Cry for the lost money and just go
Weine um das verlorene Geld und geh einfach
With 'em to the heaven
Mit ihnen in den Himmel
Why don't you want to save your own life?
Warum willst du dein eigenes Leben nicht retten?
Why don't you leave and stop your internal fight?
Warum gehst du nicht und beendest deinen inneren Kampf?
Parties and cigarettes
Partys und Zigaretten
Drugs and a lot of sex
Drogen und viel Sex
The death of the youth
Der Tod der Jugend
Ain't it so beautiful?
Ist es nicht so schön?
Ain't it so beautiful?
Ist es nicht so schön?
After all these cuts and pills,
Nach all diesen Schnitten und Pillen,
I can't believe I'll finally reach the end,
Ich kann nicht glauben, dass ich endlich das Ende erreiche,
I found my true family here in Jonestown,
Ich habe meine wahre Familie hier in Jonestown gefunden,
And I'm glad we'll get to Jesus together
Und ich bin froh, dass wir gemeinsam zu Jesus gehen werden
Girl, wait 'cause mum won't arrive
Mädchen, warte, denn Mama wird nicht kommen
I wanna screw and fuck one more time
Ich will noch einmal vögeln und ficken
Don't tell me "it's inappropriate"
Sag mir nicht, "es ist unangebracht"
'Cause you're still lying in my bed
Denn du liegst immer noch in meinem Bett
Goodbye honeybear, bye bye
Auf Wiedersehen, mein Schatz, bye bye
Please, don't cry
Bitte, weine nicht
Bye secret cults, goodbye to religions
Bye geheime Kulte, auf Wiedersehen Religionen
Keep it occult and just go
Bleib okkult und geh einfach
With 'em to the hell
Mit ihnen in die Hölle
Why don't you want to save your old life?
Warum willst du dein altes Leben nicht retten?
Why don't you leave and turn on another light?
Warum gehst du nicht und machst ein anderes Licht an?
Vomits and decadence
Erbrochenes und Dekadenz
Guns and violence
Waffen und Gewalt
The death of the youth
Der Tod der Jugend
Ain't it so beautiful?
Ist es nicht so schön?
Ain't it horribly beautiful?
Ist es nicht furchtbar schön?
Ashes to ashes, dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Ashes to ashes, dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Ashes to ashes, dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Ashes to ashes, dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Why don't you want to save your own life?
Warum willst du dein eigenes Leben nicht retten?
Why don't you leave and stop your internal fight?
Warum gehst du nicht und beendest deinen inneren Kampf?
Why would you take that pill that could end your life?
Warum würdest du diese Pille nehmen, die dein Leben beenden könnte?
Why don't you try to find another horse to ride?
Warum versuchst du nicht, ein anderes Pferd zu reiten?
Parties and cigarettes
Partys und Zigaretten
Drugs and a lot of sex
Drogen und viel Sex
The death of the youth
Der Tod der Jugend
Ain't it so beautiful?
Ist es nicht so schön?
Ain't it so fucking beautiful?
Ist es nicht verdammt schön?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.