Juana Fe - La bala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juana Fe - La bala




La bala
Bullet
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Who fired that bullet into Victor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody told us who
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
Neither the shooter, nor he who gave the order.
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Who fired that bullet into Victor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody told us who
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
Neither the shooter, nor he who gave the order.
Como se molestan que aparezca la capucha
They are annoyed when the hood shows up,
Y que reviente la calle,
And when the streets explode,
Si omiten todos los detalles
When they omit the whole story,
Y en pura transa turbia se van.
And leave in a shady trance.
Si hay delincuentes de etiqueta, hay bandoleros a sueldos,
If there are criminals wearing a tie, there are assassins on the payroll,
Que están sentado en el poder.
Who sit in power.
Nace una pregunta del fondo del alma
A question is born deep in the souls
De los que empuñan la guitarra.
Of those who carry the guitar.
¿Por qué no están los gallos rojos
Why are the red roosters not there,
Saludando al sol en mi guerrera población?
Greeting the sun in my warrior's town?
¿Por qué las ánimas en la noche
Why at night do the souls
Van pidiendo el cuerpo que ese teniente le robó?
Go wandering in search of the body that lieutenant stole?
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Who fired that bullet into Victor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody told us who
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
Neither the shooter, nor he who gave the order.
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Who fired that bullet into Victor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody told us who
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
Neither the shooter, nor he who gave the order.
Todos tienen miedo de poner pie en la calle,
Everybody is scared to set foot on the street,
Porque aparecen las fuerzas especiales,
Because the special forces will come out,
No es su culpa que sean tan animales,
It's not their fault that they are animals,
Sólo siguen órdenes de turbios generales.
They just follow the orders of the crooked generals.
En democracia cayó la chica claudia,
In our democracy, Claudia fell,
Allá en el norte murió daniel
Up north, Daniel died
En el sur donde roban tierras,
In the south where they steal the land,
Cayó catrileo y alex lemún.
Catrileo and Alex Lemun fell.
Balas de heridas se clavan en el corazón,
Bullet wounds cut deep in the heart,
Porque en la calle van reclamando.
Because they make their demands on the street.
¿Por qué no están los gallos rojos
Why are the red roosters not there,
Saludando al sol en mi guerrera población?
Greeting the sun in my warrior's town?
¿Por qué las ánimas en la noche
Why at night do the souls
Van llorando el cuerpo que ese teniente le robó?
Go mourning the body that lieutenant stole?
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Who fired that bullet into Victor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody told us who
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
Neither the shooter, nor he who gave the order.
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Who fired that bullet into Victor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody told us who
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
Neither the shooter, nor he who gave the order.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.