Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isabel,
se
quedó
sin
comer
Изабель
осталась
без
еды,
Quizas
él
le
dejó
un
papel
Возможно,
он
оставил
ей
бумагу,
Escrito
con
sangre
Написанную
кровью,
Para
que
ella
lea
cuando
sea
grande
Чтобы
она
прочитала,
когда
вырастет.
Cuentan
que
una
vez
en
el
tren
Говорят,
что
однажды
в
поезде
Quiso
él
volver
a
Isabel
Он
хотел
вернуться
к
Изабель,
Pero
ya
era
tarde
Но
было
уже
поздно,
La
habían
llevado
con
su
madre
(a
otra
parte)
Её
увезли
с
матерью
(в
другое
место).
Viaja
asustado,
Он
путешествует
в
страхе,
Buscando
a
Isabel
Ищет
Изабель.
A
Isabel
le
decían
que
él
Изабель
говорили,
что
он
Se
había
ido
y
no
la
quería
ver
Уехал
и
не
хочет
её
видеть,
Y
así
pasó
mucho
tiempo
И
так
прошло
много
времени,
Isabel
no
sabía
si
era
cierto
Изабель
не
знала,
правда
ли
это.
Hasta
que
encontró
el
papel
Пока
не
нашла
бумагу,
Lo
leyó
y
al
fin
pudo
saber
Прочитала
её
и
наконец
узнала,
Escrito
con
sangre...
Написанную
кровью...
Ella
lo
entendió
porque
era
grande.
Она
поняла,
потому
что
была
взрослой.
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно,
No
será
en
vano
Это
будет
не
зря,
Abrazará
a
Isabel
Ты
обнимешь
Изабель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.