Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
vas
a
extrañar
cuando
no
este
más
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Aceptalo
que
te
va
a
hacer
mejor
Akzeptiere
es,
es
wird
dir
besser
gehen
Por
ultima
vez
Cementerio
Zum
letzten
Mal,
Friedhof
No
hay
mas
corazón,
te
vas
a
olvidar
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
du
wirst
vergessen
Te
vas
a
olvidar
Du
wirst
vergessen
Quiero
hacerlo
en
el
cementerio
(Baby)
Ich
will
es
auf
dem
Friedhof
tun
(Baby)
Es
verdad
me
gustas
en
serio
(Really)
Es
ist
wahr,
ich
mag
dich
wirklich
(Really)
Soy
adicta
no
tengo
remedio
(Come
on)
Ich
bin
süchtig,
ich
habe
kein
Heilmittel
(Come
on)
Quiero
hacerlo
en
el
cementerio
(Get
up)
Ich
will
es
auf
dem
Friedhof
tun
(Get
up)
Ya
sos
parte
de
mi
vida
Du
bist
schon
ein
Teil
meines
Lebens
Se
volvió
una
pesadilla
(Jajaja)
Es
wurde
zu
einem
Albtraum
(Hahaha)
Pero
me
das
energía
Aber
du
gibst
mir
Energie
Me
gusta
cuando
me
duele-duele-duele-duele
Ich
mag
es,
wenn
es
weh
tut-tut-tut-tut
Estoy
a
la
altura
de
tu
locura
Ich
bin
auf
der
Höhe
deines
Wahnsinns
Quiero
comerme
toda
tu
comida
Ich
will
all
dein
Essen
essen
Me
gusta
cuando
perdes
la
cordura
Ich
mag
es,
wenn
du
den
Verstand
verlierst
Te
quiero
más
cerca
como
un
enemigo
Ich
will
dich
näher,
wie
einen
Feind
Tus
pinturas
me
saben
a
basura
Deine
Bilder
schmecken
mir
nach
Müll
Quiero
clavarme
todas
tus
espinas
Ich
will
mir
all
deine
Dornen
einstechen
Todo
lo
que
creí
de
la
ternura
Alles,
was
ich
von
Zärtlichkeit
glaubte
Lo
enterré
para
que
quede
al
lado
mío
Habe
ich
begraben,
damit
es
bei
mir
bleibt
Pedimos
el
desayuno
Wir
bestellen
das
Frühstück
Somos
buenos
100%
Wir
sind
100%
gut
Se
que
en
el
fondo
querés
Ich
weiß,
dass
du
es
im
Grunde
willst
Me
gusta
que
sea
secreto
Ich
mag
es,
dass
es
geheim
ist
Quiero
hacerlo
en
el
cementerio
Ich
will
es
auf
dem
Friedhof
tun
Es
verdad
me
gustas
en
serio
(Really)
Es
ist
wahr,
ich
mag
dich
wirklich
(Really)
Soy
adicta
no
tengo
remedio
(Come
on)
Ich
bin
süchtig,
ich
habe
kein
Heilmittel
(Come
on)
Quiero
hacerlo
en
el
cementerio
(Get
up)
Ich
will
es
auf
dem
Friedhof
tun
(Get
up)
Quiero
hacerlo
en
el
cementerio
Ich
will
es
auf
dem
Friedhof
tun
Es
verdad
me
gustas
en
serio
Es
ist
wahr,
ich
mag
dich
wirklich
Soy
adicta
no
tengo
remedio
(Come
on)
Ich
bin
süchtig,
ich
habe
kein
Heilmittel
(Come
on)
Quiero
hacerlo
en
el
cemen
Ich
will
es
auf
dem
Friedhof
tun
Te
metiste
en
mi
cabeza
de
nuevo
ah
Du
hast
dich
wieder
in
meinen
Kopf
geschlichen,
ah
Me
hace
hacer
cosas
que
no
quería
ni
probar
Du
bringst
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
die
ich
nicht
einmal
probieren
wollte
Cuando
corras
te
va
a
ser
más
fácil
olvidarme
Wenn
du
wegläufst,
wird
es
dir
leichter
fallen,
mich
zu
vergessen
(Quiero
hacerlo
en
el
cementerio)
(Ich
will
es
auf
dem
Friedhof
tun)
Cementerio
siempre
te
voy
a
pensa
a-ar
ah
ah
ah
ah
Friedhof,
ich
werde
immer
an
dich
denken,
ah
ah
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juana Rozas
Альбом
Vladi
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.