Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotos y Mentiras
Fotos und Lügen
Trato
que
no
sea
un
marco
para
la
pena
Ich
versuche,
dass
es
kein
Rahmen
für
den
Kummer
wird
Quiero
sentir
el
efecto
o
mejor
clavarme
el
filo
Ich
will
die
Wirkung
spüren
oder
mir
lieber
die
Klinge
reinrammen
Se
que
estuve
fina
pero
esto
me
saca
y
atrasa
Ich
weiß,
ich
war
elegant,
aber
das
bringt
mich
raus
und
verzögert
mich
Hacete
la
idea
no
voy
a
volver
Mach
dir
klar,
ich
werde
nicht
zurückkehren
No
tiene
nada
que
ver
Es
hat
nichts
damit
zu
tun
No
quiero
volver
de
nuevo
a
hacer
siempre
lo
mismo
Ich
will
nicht
wieder
immer
dasselbe
machen
Porque
no
quiero
nada
Weil
ich
nichts
will
Depende,
a
ver
si
me
daña
Kommt
drauf
an,
ob
es
mir
schadet
A
ver
si
es
veneno
Mal
sehen,
ob
es
Gift
ist
A
ver
si
peleo
y
tiras
de
la
caña
Mal
sehen,
ob
ich
kämpfe
und
du
an
der
Angel
ziehst
Que
fracaso
mantenerte
Was
für
ein
Misserfolg,
dich
zu
halten
Alto
bobo,
se
que
miente
Riesenidiot,
ich
weiß,
er
lügt
Le
comí
la
boca
y
no
tiene
gracia
Ich
habe
seinen
Mund
geküsst
und
es
ist
nicht
lustig
Vomité
toda
la
mesa
Ich
habe
den
ganzen
Tisch
vollgekotzt
Me
desconoció
y
se
fue
Er
hat
mich
nicht
erkannt
und
ist
gegangen
Me
siento
una
idiota
Ich
fühle
mich
wie
eine
Idiotin
Él
se
hace
la
estrella
Er
spielt
den
Star
Cariño
demás
Zu
viel
Zuneigung
Basta,
no
quiero
más
Genug,
ich
will
nicht
mehr
Me
perdió
de
vista
y
le
da
igual
(le
da
igual,
le
da
igual)
Er
hat
mich
aus
den
Augen
verloren
und
es
ist
ihm
egal
(es
ist
ihm
egal,
es
ist
ihm
egal)
Estoy
ansiosa
Ich
bin
ängstlich
Los
dientes
apretados
Die
Zähne
zusammengebissen
No
puedo
respirar
lento
Ich
kann
nicht
langsam
atmen
Mentime
si
todo
te
da
igual,
me
da
igual
Lüg
mich
an,
wenn
dir
alles
egal
ist,
mir
ist
es
egal
Dura
poco
lo
que
hacemos
por
amarnos
mal
Es
dauert
nur
kurz,
was
wir
tun,
um
uns
schlecht
zu
lieben
Tus
ojos
que
tiemblan,
ya
no
te
puedo
hablar
Deine
zitternden
Augen,
ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
reden
Mentime
si
todo
te
da
igual,
me
da
igual
Lüg
mich
an,
wenn
dir
alles
egal
ist,
mir
ist
es
egal
Ya
se
hizo
de
dia
Es
ist
schon
Tag
geworden
No
quiero
verlo
Ich
will
ihn
nicht
sehen
Dónde
está
la
cura?
Wo
ist
die
Heilung?
No
puedo
irme
Ich
kann
nicht
gehen
Esto
no
me
ayuda
Das
hilft
mir
nicht
Se
fueron
todos
Alle
sind
gegangen
Esto
no
me
ayuda
Das
hilft
mir
nicht
Me
da
más
hambre
Es
macht
mich
noch
hungriger
Si
te
vas,
es
mejor
Wenn
du
gehst,
ist
es
besser
Si
te
vas,
es
mejor
Wenn
du
gehst,
ist
es
besser
Ay,
es
mejor
Ach,
es
ist
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juana Rozas
Альбом
Vladi
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.