Juana - Al Final - перевод текста песни на немецкий

Al Final - Juanaперевод на немецкий




Al Final
Am Ende
Yo he visto un dolor acercarse a mi Causarme heridas golpearme así
Ich habe gesehen, wie ein Schmerz sich mir näherte, mir Wunden zufügte, mich so schlug
Y hasta llegué a preguntar
Und ich fragte sogar,
Donde estabas tú.
wo Du warst.
He hecho preguntas en mi aflicción
Ich habe in meiner Not Fragen gestellt,
Buscando respuestas sin
suchte nach Antworten ohne
Contestación
Erwiderung
Y hasta dudé por instantes
Und zweifelte sogar für Augenblicke
De tu compasión.
an Deinem Mitgefühl.
Y aprendí
Und ich lernte,
Que en la vida todo tiene un sentido
dass im Leben alles einen Sinn hat
Y descubrí
Und ich entdeckte,
Que todo obra para bien.
dass alles zum Guten wirkt.
Y que al final será
Und dass am Ende das,
Mucho mejor lo que vendrá
was kommt, viel besser sein wird
Es parte de un propósito
Es ist Teil eines Plans
Y todo bien saldrá.
und alles wird gut ausgehen.
Y que final será
Und dass am Ende das,
Mucho mejor lo que vendrá
was kommt, viel besser sein wird
Es parte de un propósito
Es ist Teil eines Plans
Y todo bien saldrá.
und alles wird gut ausgehen.
Siempre has estado aquí
Du warst immer hier
Tu palabra no ha fallado
Dein Wort hat nie versagt
Y nunca me has dejado
und Du hast mich nie verlassen
Descansa mi confianza
Mein Vertrauen ruht
Sobre tí.
auf Dir.
Yo he estado entre la espada y la pared
Ich stand zwischen Schwert und Wand
Rodeada de insominios sin saber que hacer
umgeben von Schlaflosigkeit, ohne zu wissen, was ich tun soll
Pidiendo a gritos tu intervención.
schrie laut nach Deinem Eingreifen.
Y aveces me hablaste de una vez
Und manchmal hast Du sofort zu mir gesprochen
En otras tu silencio sólo escuche
in anderen hörte ich nur Dein Schweigen
Que interesante tu forma de responder.
Wie interessant Deine Art zu antworten ist.
Y aprendí que la que pasa bajo el cielo.
Und ich lernte, dass das, was unter dem Himmel geschieht,
Conoces que todo tiene una razón.
Du weißt, dass alles einen Grund hat.
Y que al final será
Und dass am Ende das,
Mucho mejor lo que vendrá.
was kommt, viel besser sein wird.
Es parte de un propósito
Es ist Teil eines Plans
Y todo bien saldrá.
und alles wird gut ausgehen.
Siempre has estado aquí
Du warst immer hier
Tu palabra no ha fallado,
Dein Wort hat nie versagt,
Y nunca me has dejado
und Du hast mich nie verlassen
Descansa mi confianza
Mein Vertrauen ruht
Sobre tí.
auf Dir.
Y que al final será
Und dass am Ende das,
Mucho mejor lo que vendrá.
was kommt, viel besser sein wird.
Es parte de un propósito
Es ist Teil eines Plans
Y todo bien saldrá.
und alles wird gut ausgehen.





Авторы: Juan Carlos Muniz, Jose Carlos Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.